Translation for "ico" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Tax relief on royalty income received by members of ICOs from licensed technologies from which ICO membership contributions could be drawn would allow ICOs to become quickly self-sufficient.
Налоговые льготы в отношении дохода, полученного в качестве платы за право пользования технологиями по лицензиям для членов ИКО, из которых членами ИКО могли бы выплачиваться их членские взносы, позволили бы ИКО быстро перейти на самообеспечение.
The TUIT concept may be ideally suited as a means of generating funding for members of ICOs.
Концепция TUIT может идеально подойти в качестве средства финансирования для членов ИКО.
An ICO could also create its own fund from which to finance enforcement.
ИКО могли бы также создать свой собственный фонд для финансирования правоприменения.
Innovation and commerce organisations (ICOs) should be established to provide practical support for innovation and business.
Инновационные и коммерческие организации (ИКО) должны создаваться для оказания практической поддержки инновационной и предпринимательской деятельности.
In July 1995, ICO placed a $1.3 billion order for these satellites with the United States manufacturers.
В июле 1995 года ИКО заключила с американскими фирмами-производителями договор о создании этих спутников на сумму 1,3 млрд. долларов США.
The purpose of the ICO is to give an additional boost to intercultural education, in particular by promoting measures to combat discrimination and racism.
Цель ИКО - оказать дополнительную поддержку образованию в условиях взаимопроникновения культур, в частности путем стимулирования мер по борьбе с дискриминацией и расизмом.
At the 10th session of the IT Assembly of Parties in December 1994, the assembly decided that Inmarsat could provide handheld mobile satellite services via an affiliate called ICO, provided that it not interfere with Inmarsat's main purposes especially its public service obligations and that there should be no cross-subsidization between ICO and Inmarsat.
В декабре 1994 года на десятой сессии Ассамблеи государств - участников Инмарсат было решено, что Инмарсат может оказывать услуги в области подвижной спутниковой связи через дочернюю компанию ИКО при условии, что это не будет препятствовать достижению основных целей Инмарсат, в частности выполнению ее обязательств по обеспечению связи общего пользования, и что не должно быть взаимного субсидирования ИКО и Инмарсат.
An ICO would be able to seek insurance cover for its own and members' costs of litigation against patent infringements.
ИКО могли бы заниматься обеспечением страхового покрытия своих расходов и расходов своих членов, связанных с судебными процессами по поводу нарушений прав патентодержателей.
A variety of tax concessions and other incentives could be afforded to ICOs to encourage membership and thereby participation in the formal economy.
ИКО могли бы быть предоставлены различные налоговые льготы, и они могли бы получить другие стимулы, чтобы привлекать членов и таким образом обеспечивать их участие в конкретной экономической деятельности.
154. In 1995 the ICO set out its terms of reference in a paper entitled “Intercultural education: an added boost for schools and the community”.
154. В 1995 году ИКО определила свой круг ведения в документе "Образование в контексте взаимопроникновения культур: дополнительный стимул для школы и общества".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test