Translation examples
The conference is organized by ICIMOD and the Mountain Forum
Организаторами конференции являются МЦКОГ и Форум горных районов.
In addition, ICIMOD provided trainers for and financed participants in the training.
Кроме того, МЦКОГ предоставил инструкторов и профинансировал участников тренинга.
(j) ICIMOD, which contributed to the training course in Kathmandu;
j) МЦКОГ, который внес средства на проведение учебного курса в Катманду;
There is a high degree of coincidence between ICIMOD activities and Agenda 21.
Деятельность МЦКОГ в значительной мере согласуется с Повесткой дня на XXI век ЮНСЕД.
They include ICIMOD and CIP and such NGOs as IMS and TMI.
К их числу относятся такие организации, как МЦКОГ и Международный исследовательский центр по проблемам развития, и такие неправительственные организации, как МГО и ТМИ.
ICIMOD requested support from UN-SPIDER to acquire high-resolution images.
МЦКОГ обратился к СПАЙДЕР-ООН с просьбой о поддержке в получении снимков в высоком разрешении.
Experts from UN-SPIDER, ICIMOD, ADRC and JAXA gave technical presentations.
С докладами по техническим вопросам выступили специалисты СПАЙДЕР-ООН, МЦКОГ, АЦУОБ и ДЖАКСА.
This one-week workshop was the follow-up to the introductory workshop conducted by ICIMOD with assistance by UNITAR, and was but one activity within a larger, five-year cycle of regional training for ICIMOD member countries.
Этот однонедельный практикум проводился в рамках последующего этапа общего цикла, которому предшествовал в прошлом году вводный практикум, проведенный МЦКОГ при поддержке ЮНИТАР, и являлся одним из мероприятий в рамках пятилетнего цикла региональной подготовки для стран - членов МЦКОГ.
90. ICIMOD has the potential to play a key role in implementing chapter 13.
90. МЦКОГ обладает соответствующим потенциалом, чтобы сыграть ключевую роль в осуществлении главы 13.
ICIMOD released one expert for a technical advisory mission to Bhutan in June 2014.
В июне 2014 года МЦКОГ направил одного эксперта в консультативно-техническую миссию в Камерун.
ICIMOD provided conference facilities and technical support.
МЦКОГР обеспечил конференционные помещения и техническую поддержку.
International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD)
Международный центр по комплексному освоению горных районов (МЦКОГР)
The presentations will be made available on the ICIMOD website (http://www.icimod.org).
С докладами и сообщениями можно ознакомиться на веб - сайте МЦКОГР (http//www.icimod.org).
It was noted that ICIMOD was assessing new strategies and programmatic frameworks.
40. Было отмечено, что МЦКОГР занимается оценкой новых стратегий и программных рамок.
Experts from UN-SPIDER, ICIMOD and Wuhan University (China) led technical sessions.
Технические заседания проводили эксперты СПАЙДЕР-ООН, МЦКОГР и Уханьского университета (Китай).
The training was organized jointly by UN-SPIDER and the International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD).
Курс был подготовлен СПАЙДЕР-ООН в сотрудничестве с Международным центром по комплексному освоению горных районов (МЦКОГР).
The International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD), headquartered in Nepal, is undertaking many projects.
Международный центр по комплексному освоению горных районов (МЦКОГР), штаб-квартира которого расположена в Непале, осуществляет большое число проектов.
All applications were made available through the ICIMOD mountain geoportal (http://geoportal.icimod.org) and the SERVIR portal (http://www.servirglobal.net).
Доступ к приложениям осуществляется посредством горного геопортала МЦКОГР (http://geoportal.icimod.org) и портала СЕРВИР (http://www.servirglobal.net).
17. Keynote presentations were given by representatives of the Office for Outer Space Affairs, ICIMOD, ESA and the Governments of Austria and Switzerland.
17. Основные доклады сделали представители Управления по вопросам космического пространства, МЦКОГР, ЕКА, а также правительств Австрии и Швейцарии.
The event was organized by ICIMOD with the support of the United States Agency for International Development and the National Aeronautics and Space Administration of the United States.
Это мероприятие было организовано МЦКОГР при поддержке Агентства Соединенных Штатов по международному развитию и Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства Соединенных Штатов.
Cooperation is continuing with the ESCAP Statistics and Natural Resources Division, the UNDP Regional Office for Asia and the Pacific, the Asian Disaster Preparedness Centre, ICIMOD, the International Crop Research Institute for the Semi-Arid Tropics and the International Rice Research Institute.
Продолжается сотрудничество с Отделом статистики и природных ресурсов ЭСКАТО, Региональным управлением ПРООН для Азии и района Тихого океана, Азиатским центром по обеспечению готовности к стихийным бедствиям, МЦКРГР, Международным научно-исследовательским институтом сельскохозяйственных культур полузасушливых тропических районов и Международным научно-исследовательским институтом рисоводства.
UNEP continues to develop data access agreements in Asia and the Pacific with cooperating institutions in the Association of South-East Asian Nations, the Mekong River Commission, the International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD), the South Asia Cooperative Environment Programme, at Colombo, and the South Pacific Regional Environment Programme, as well as other small intergovernmental organizations.
151. ЮНЕП по-прежнему участвует в разработке соглашений о предоставлении доступа к данным в Азии и районе Тихого океана в сотрудничестве с учреждениями-партнерами Ассоциации государств Юго-Восточной Азии, Комиссией по реке Меконг, Международным центром по комплексному развитию горных районов (МЦКРГР), Программой сотрудничества в области окружающей среды для стран Южной Азии в Коломбо и Южно-тихоокеанской региональной программой в области окружающей среды, а также другими небольшими межправительственными организациями.
The presentation made by a representative of ICIMOD focused on its experiences in adaptation in mountainous ecosystems.
В сообщении представителя ИСИМОД основное внимание было уделено опыту в области адаптации в горных экосистемах.
The LEG extended the invitation to experts from the Earth Institute at Columbia University in New York, the Regional Climate Change Programme (RCCP) of Southern Africa and the International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD).
ГЭН также пригласила экспертов от Института земли Колумбийского университета, Нью-Йорк, Региональной программы борьбы с изменением климата (РПБИК) из Южной Африки и Международного центра по комплексному освоению горных районов (ИСИМОД).
73. Some participants mentioned the potential role of regional centres and organizations (e.g. the Caribbean Community Climate Change Centre, ACPC, the Ibero-American Network of Climate Change Offices (RIOCC) and ICIMOD) in fostering such cooperation.
73. Некоторые участники упомянули о потенциальной роли региональных центров и организаций (например, Центра Карибского сообщества по изменению климата, АЦПК, Латиноамериканской сети, бюро по вопросам изменения климата (РИОКК) и ИСИМОД) в содействии такому сотрудничеству.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test