Translation for "iccp" to russian
Similar context phrases
Translation examples
(o) International Committee for Coal and Organic Petrology (ICCP)
o) Международный комитет петрологии угля (МКПУ)
(q) International Committee for Coal and Organic Petroleum (ICCP)
q) Международный комитет по петрологии угля (МКПУ)
3. The International Committee for Coal and Organic Petrology (ICCP) also took part in the meeting.
3. В работе совещания также принял участие представитель Международного комитета петрологии угля (МКПУ).
20. The following organizations made presentations on their activities and possibilities for future cooperation: World Coal Institute; International Committee for Coal Petrology (ICCP); Association of European Importers and Suppliers of Coal (EURISCOAL).
20. Доклады о своей деятельности и возможностях для будущего сотрудничества представили следующие организации: Всемирный институт угля; Международный комитет петрологии угля (МКПУ); Ассоциация европейских импортеров и поставщиков угля (ЕВРИСКОУЛ).
3. The following non-governmental organizations were represented: World Coal Institute (WCI); World Energy Council (WEC); International Committee for Coal Petrology (ICCP); Association of European Importers and Suppliers of Coal (EURISCOAL).
3. Были представлены следующие неправительственные организации: Всемирный институт угля (ВИУ); Всемирный энергетический совет (ВЭС); Международный комитет петрологии угля (МКПУ); Ассоциация европейских импортеров и поставщиков угля (ЕВРИСКОУЛ).
Non-governmental organisations and regional Institutions: International Committee for Coal and Organic Petrology (ICCP); European Federation of Geologists (EFG); Council of Mining and Metallurgical Institutions (CMMI); Australian Joint Ore Reserves Committee (JORG).
2. Неправительственные организации и региональные институты: Международный комитет по петрологии угля (МКПУ); Европейская федерация геологов (ЕФД); Совет металлургических и горных институтов (СМГИ); и Объединенный австралийский комитет по рудным запасам (ОКРЗ).
3. The following non-governmental organizations were represented: World Coal Institute (WCI); European Solid Fuels Association (CECSO); International Committee for Coal Petrology (ICCP); Association of European Importers and Suppliers of Coal (EURISCOAL).
3. Были также представлены следующие неправительственные организации: Всемирный институт угля (ВИУ); Ассоциация производителей угля Европейского сообщества (АПУЕС); Международный комитет петрологии угля (МКПУ) и Ассоциация европейских импортеров и поставщиков угля (ЕВРИСКОУЛ).
16. The following organizations made presentations on their activities and possibilities for future cooperation: European Commission; World Coal Institute; European Solid Fuels Association (CECSO); International Committee for Coal Petrology (ICCP); Association of European Importers and Suppliers of Coal (EURISCOAL).
16. Следующие организации сделали сообщения в отношении своей деятельности и перспектив для дальнейшего сотрудничества, в том числе: Европейская комиссия, Всемирный институт угля, Ассоциация производителей угля Европейского сообщества (АПУЕС), Международный комитет петрологии угля (МКПУ), Ассоциация европейских импортеров и поставщиков угля (ЕВРИСКОУЛ).
37. The representatives of the Black Sea Economic Cooperation (BSEC), World Energy Council (WEC), Interstate Economic Committee of the Economic Union of the Commonwealth of Independent States (CIS) and International Committee for Coal and Organic Petrology (ICCP) mentioned the relevant activities of their respective organizations.
37. Представители Организации экономического сотрудничества стран Черного моря (ОЭССЧМ), Всемирного энергетического совета (ВЭС), Межгосударственного экономического комитета Экономического союза Содружества Независимых Государств (СНГ) и Международного комитета по петрологии угля (МКПУ) отметили соответствующую деятельность своих организаций, которая представляет интерес.
The ICCP also requested the UNCBD Executive Secretary to organize, in consultation with the ICCP Bureau, an open-ended meeting of experts, back to back with the second meeting of the ICCP to review the synthesis report to be prepared by the Executive Secretary.
МККП также обратился с просьбой к Исполнительному секретарю КБРООН организовать по согласованию с Бюро МККП совещание экспертов открытого состава параллельно со вторым совещанием МККП для рассмотрения синтезированного доклада, который должен быть подготовлен Исполнительным секретарем.
First Meeting of the Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol on Biosafety (ICCP-1)
Первое совещание Межправительственного комитета по Картахенскому протоколу по биобезопасности (МККП-1)
Second Meeting of the Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol on Biosafety (ICCP-2)
Второе совещание Межправительственного комитета по Картахенскому протоколу по биобезопасности (МККП-2)
First meeting of ICCP under the Convention on Biological Diversity, Montpellier, France
Первое заседание МККП в рамках Конвенции о биологическом разнообразии, Монпелье, Франция
Second meeting of the Intergovernmental Committee on the Cartagena Protocol on Biosafety (ICCP-2), Nairobi
Второе заседание Межправительственного комитета по Картахенскому протоколу о биологической безопасности (МККП-2), Найроби
76. The programme for the meeting was formulated by the Committee taking into account suggestions made by members of ICCP and ECCP at the consultations between the Committee and NGO representatives held at New York on 1 and 2 February 1996 and in subsequent consultations with the chairpersons of both ICCP and ECCP.
76. Программа совещания была разработана Комитетом с учетом пожеланий, высказанных членами МККП и ЕККП в ходе консультаций между Комитетом и представителями НПО, состоявшихся в Нью-Йорке 1-2 февраля 1996 года, а также в ходе последующих консультаций с председателями МККП и ЕККП.
The first meeting of ICCP took place from 11 to 15 December 2000 in Montpellier, France.
Первое совещание Межправительственного комитета по Картахенскому протоколу (МККП) проходило 11 - 15 декабря 2000 года в Монпелье, Франция.
17. The most significant outcome of the first meeting of ICCP was its recommendations on the establishment of the pilot phase of BCH.
17. Главным результатом первого совещания МККП стала выработка рекомендаций в отношении экспериментального этапа создания информационного центра по биобезопасности.
The first meeting of ICCP considered the matter in a preliminary fashion based on a compilation of activities of donors and other relevant organizations.
На первом совещании МККП этот вопрос был рассмотрен в предварительном порядке на основе общей информации о деятельности доноров и других соответствующих организаций.
36. The Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol on Biosafety (ICCP) addressed the issue of compliance and preparation for entry into force of the Cartagena Protocol.
36. Межправительственный комитет по Картахенскому протоколу по биобезопасности (МККП) рассмотрел вопрос о соблюдении и подготовке к вступлению в силу Картахенского протокола.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test