Similar context phrases
Translation examples
5.1.3 IC card identification
5.1.3 Идентификация карточки на интегральной схеме
cardExtendedSerialNumber is the IC card serial number and IC card manufacturing reference as defined in EN 726-3 and as further specified by the ExtendedSerialNumber data type.
cardExtendedSerialNumber - серийный номер карточки на интегральной схеме и исходный заводской номер карточки на интегральной схеме, определенный в стандарте EN 726-3 и более точно определяемый типом данных ExtendedSerialNumber.
Information, stored in a card, related to the identification of the integrated circuit (IC) card (requirement 192).
Информация, записанная на карточке, которая относится к идентификации интегральной схемы (ИС) карточки (требование 192).
Information, stored in a card, related to the identification of the card's Integrated Circuit (IC) (requirement 191).
Информация, записанная на карточке, которая относится к идентификации интегральной схемы карточки (ИС) (требование 191).
191 The tachograph cards shall be able to store the following Integrated Circuit (IC) identification data:
191 Карточки тахографа должны быть способны хранить следующие идентификационные данные интегральной схемы (ИС):
Individuals alleging racial or ethnic profiling may file complaints with DHS/CRCL and ICE's Office of Professional Responsibility.
Индивидуальные жалобы на расовое или этническое профилирование могут подаваться в УГПС МНБ и в Службу профессиональной ответственности БИТК.
However, the proponent should not be responsible for public participation without the competent authority" (ECE/MP.EIA/IC/2010/4, para. 19 (b)).
Однако инициатор не должен нести ответственность за участие общественности без компетентного органа (ECE/MP.EIA/IC/2010/4, пункт 19(b)).
In the meantime, ICS considers that industry driven solutions which apply multimodal liability rules on a contractual basis are the only effective and practical way of obtaining greater uniformity and clarity in this area.
7. МПС считает, что наиболее эффективным и реальным средством обеспечения большего единообразия и транспарентности в этой области служат решения, в соответствии с которыми режимы ответственности в сфере мультимодальных перевозок применялись бы на договорной основе.
84. Some delegations supported the view expressed by the observer for the ICS that there should be an obligation on the part of the claimant to provide security for any loss incurred by the defendant for which the claimant might be found liable.
84. Ряд делегаций поддержали мнение наблюдателя от МПС о необходимости предусмотреть обязательство со стороны истца предоставить обеспечение для покрытия ущерба, который может понести ответчик и за который истец может быть признан несущим ответственность.
DHS continues to have the primary responsibility for controlling United States borders for trafficking and brokering in WMD-related materials, which it implements mainly through CBP, ICE-HSI, USCG, TSA and DNDO.
Министерство национальной безопасности попрежнему несет главную ответственность за охрану границ Соединенных Штатов от незаконного оборота и посредничества в отношении материалов, связанных с ОМУ, и обеспечивает ее главным образом через посредство ТПА, ИТК-РНБ, береговой охраны и НУВЯМ.
This remains the case even when, for example, the lessor supplies personnel after installation to operate the equipment provided that their responsibility is limited solely to the operation or maintenance of the ICS equipment under the direction, responsibility and control of the lessee.
Это относится и к тем случаям, когда, например, арендодатель после производства монтажных работ предоставляет персонал для эксплуатации оборудования при условии, что обязанности этого персонала ограничены исключительно эксплуатацией и обслуживанием промышленного, торгового или научного оборудования, находящегося под управлением, ответственностью или контролем арендатора.
And maybe it was because she missed Mateo so much, or because she was stressed out about money, or because she was responsible for training a woman who was currently pulling ice cubes out of a customer's glass
Может быть, это было из-за того, что она так сильно скучала по Матео, или потому что она нервничала из-за денег, или потому что она была ответственна за обучение женщины, которая прямо сейчас вытаскивает кубики льда из стакана посетителя
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test