Translation examples
In 1994, Goldstein killed 29 Palestinians in the Ibrahimi Mosque (Tomb of the Patriarchs).
В 1994 году Голстейн расстрелял 29 палестинцев в мечети Ибрагима (Могила патриархов).
In Hebron, a border policeman was lightly injured in the vicinity of the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque).
В Хевроне неподалеку от Пещеры патриархов (мечеть Ибрагима) один сотрудник пограничной полиции получил легкие ранения.
According to the Palestinians, the riots were occasioned by the anniversary of the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque) massacre.
Согласно палестинским источникам, беспорядки были связаны с годовщиной кровавой расправы в пещере Патриархов (мечеть Ибрагима).
510. On 10 June, the IDF installed a military guardpost at the entrance to the Ibrahimi Mosque in Hebron.
510. 10 июня силы ИДФ создали армейский караульный пост у входа в мечеть Ибрагима в Хевроне.
The visitors, some of whom slept in tents, thronged the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque) in order to pray.
Прибывшие, некоторые из которых спали в палатках, собрались в пещере Патриархов (мечеть Ибрагима) для совершения молитвы.
Other stone-throwing incidents took place in Nablus and in the vicinity of the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque) in Hebron.
Другие подобные инциденты произошли в Наблусе и в районе пещеры Патриархов (мечеть Ибрагима) в Хевроне.
3. Strongly condemns the repeated Israeli aggressions against the Ibrahimi Mosque in Al- Khalil, in particular, the massacre perpetrated by the settlers against Palestinian worshippers in the Enclosure of the Ibrahimi Mosque in Ramadan 1414H killing tens of martyrs.
3. решительно осуждает многочисленные акты агрессии Израиля в отношении мечети Ибрагима в Аль-Халиле, особенно кровавую бойню, учиненную израильскими поселенцами против палестинских верующих на территории мечети Ибрагима в месяц рамадан 1414 года хиджры, в результате которой были убиты десятки мучеников;
During Ramadan in 2007, access was hampered to both the al-Aqsa mosque in Jerusalem and the Ibrahimi mosque in Hebron.
В рамадан 2007 года были созданы препятствия для доступа как в мечеть Аль-Акса в Иерусалиме, так и в мечеть Ибрагима в Хевроне.
Recalling Security Council RESOLUTION NO. number 904 (1994) on the Massacre in the precinct of the Ibrahimi Mosque in Al-Khalil:
ссылаясь на РЕЗОЛЮЦИЮ 904 (1994) Совета Безопасности, посвященную кровавым событиям на территории мечети Ибрагима в Аль-Халиле,
Two other incendiary bottles were thrown at border police forces near the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque).
Еще две бутылки с зажигательной смесью были брошены в сотрудников пограничной полиции недалеко от пещеры Патриархов (мечеть Ибрагима).
We are in the street that leads to the Ibrahimi Mosque.
Вот мы на улице, ведущей к мечети Ибрахими.
Palestinians in the Ibrahimi Mosque
зверским убийством израильтянами палестинцев в мечети аль-Ибрахими
(a) In the seventh preambular paragraph, the words "in Al-Ibrahimi mosque in Al-Khalil (Hebron)" were replaced by the words "in Ibrahimi mosque in Hebron";
а) в седьмом пункте преамбулы слова "мечети аль-Ибрахими в Эль-Халиле (Хеврон)", были заменены словами "мечети Аль-Ибрахими в Хевроне";
The Israeli massacre of Palestinians in the Ibrahimi Mosque
Зверское убийство израильтянами палестинцев в мечети аль-Ибрахими
Sudan on 26 February 1994 concerning the massacre at the Haram al-Ibrahimi in Hebron
в связи с кровавой бойней, устроенной в Харам аль-Ибрахими в Хевроне
Since 1967 until now, the Ibrahimi Mosque in the city of Hebron is entered by the settlers.
С 1967 года до настоящего времени мечеть Ибрахими в городе Хевроне посещают поселенцы.
The same witness spoke to the Special Committee about the general situation at the Ibrahimi Mosque:
511. Тот же свидетель рассказал Специальному комитету об общем положении в отношении мечети Ибрахими:
This event took place beside Al Ibrahimi shrine in the city of Hebron in the West Bank.
Эти события произошли у гробницы Аль-Ибрахими в городе Хеврон на Западном берегу.
Baruch Goldstein who perpetrated the massacre at the Ibrahimi Mosque in Hebron was a member of Kach.
Барух Гольдштейн, учинивший расправу в мечети аль-Ибрахими в Хевроне, принадлежал к движению "Кахх".
The Israeli army declared the location, which is close to the Ibrahimi Mosque, a closed military area.
Израильская армия объявила этот район вблизи мечети Ибрахими закрытой военной зоной.
A border policeman was slightly injured in the vicinity of the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque) in Hebron.
Вблизи пещеры Патриархов (мечети Ибрагими) в Хевроне легкое ранение получил один из полицейских-пограничников.
A border policeman was slightly injured by a stone thrown at him near the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque).
Недалеко от пещеры Патриархов (мечеть Ибрагими) пограничный полицейский был легко ранен брошенным в него камнем.
Shuhada Street was closed to Arab traffic in 1994 after the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque) massacre.
Улица Шухада была закрыта для арабских автомобилистов в 1994 году после кровавой бойни в Пещере патриархов (мечеть Ибрагими).
A message from Mr. Netanyahu was read at the rally, which was held in the courtyard outside the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque).
На митинге, который состоялся во дворе дома у Пещеры патриарха (мечеть Ибрагими), было зачитано послание Нетаньяху.
He had been sentenced to seven months' imprisonment for rioting in the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque). (Ha'aretz, 3 July)
Он был приговорен к семи месяцам заключения за беспорядки в пещере Патриархов (мечеть Ибрагими). ("Гаарец", 3 июля)
The Prime Minister also insisted on Israel retaining full control of the Ibrahimi Mosque. (The Jerusalem Times, 10 May)
Премьер-министр также настаивал на том, что Израиль должен сохранить полный контроль за мечетью Ибрагими. ("Джерузалем таймс", 10 мая)
A third person who was injured at the Ibrahimi Mosque on 25 February stated the following about the general behaviour of settlers in Hebron:
534. Еще один человек, получивший ранения в мечети Ибрагими 25 февраля, следующим образом охарактеризовал общий характер действий поселенцев в Хевроне:
The residents were forced out of their homes and gathered near the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque) where they were photographed and had their personal details registered.
Жителей выгнали из домов и собрали неподалеку от Пещеры патриархов (мечеть Ибрагими), где они были сфотографированы, а их личные вещи описаны.
The Secretary-General called upon Lakhdar Ibrahimi, the former Minister for Foreign Affairs of Algeria, to work out some form of mediation.
Генеральный секретарь поручил Лакдару Ибрагими, бывшему министру иностранных дел Алжира, изучить возможность той или иной формы посредничества.
Goldstein killed 29 Muslims and wounded 125 in the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque) in 1994. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 8 January)
В 1994 году Гольдштейн убил 29 мусульман и ранил 125 человек в Пещере патриархов (мечеть Ибрагими). ("Гаарец", "Джерузалем пост", 8 января)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test