Translation for "ibar" to russian
Similar context phrases
Translation examples
OAU/IBAR Nairobi, Kenya
ОАЕ/ИБАР Найроби, Кения
23. The situation south of the Ibër/Ibar River was generally stable.
23. Обстановка южнее реки Ибер/Ибар была в целом стабильной.
The situation north of the Ibër/Ibar River was tense owing to the developments described above.
Ситуация к северу от реки Ибар была напряженной изза событий, описанных выше.
Operational cooperation between the Kosovo Police north and south of the river Ibër/Ibar is improving.
Улучшается оперативное сотрудничество между подразделениями полиции Косово к северу и югу от реки Ибер/Ибар.
The new multi-ethnic market on the southern bank of the Ibar River in Mitrovica was opened without incident.
Открытие нового многоэтнического рынка на южном берегу реки Ибар в Митровице прошло без инцидентов.
The Commission conducted a number of oral hearings of parties and witnesses, both north and south of the river Ibar.
Комиссия провела ряд слушаний с участием сторон и свидетелей как севернее, так и южнее реки Ибар.
Dozens of armoured personnel carriers transported hundreds of heavily armed men across the River Ibar.
Сотни вооруженных до зубов спецназовцев были доставлены на нескольких десятках бронетранспортеров на другой берег реки Ибар.
Whoever gave the order to cross the River Ibar violated an agreement with EULEX -- and must suffer the consequences.
Тот, кто отдал приказ на пересечение реки Ибар, нарушил соглашение с ЕВЛЕКС и должен ответить за последствия.
Of the 24 municipalities south of the Ibar River, only three failed to comply with the 2006 targets.
Соответствующие целевые показатели на 2006 год не выполнены лишь тремя из 24 муниципалитетов к югу от реки Ибар.
The European Union is establishing a joint office north of the Ibër/Ibar River (European Union House).
Европейский союз создает совместное представительство (<<Дом Европейского союза>>) к северу от реки Ибер/Ибар.
It's called the Ibare virus.
Его называют вирус Ибаре.
Help study monsters like Ibare.
Помогать изучать чудовищ - похожих на Ибаре.
Ibare has never been discovered in the U.S.
Ибаре никогда не проявлялся в США.
Ibare has a rapid incubation period: within 48 hours.
У Ибаре короткий инкубационный период - 48 часов.
Wild water of the Ibar Why are you in such a hurry?
Вода Ибара... куда же ты спешишь?
Ms. Lanning, a man who's obsessed with the Ibare virus visits the lab.
Мисс Лэннинг, человек, одержимый вирусом Ибаре, посещает лабораторию.
To the general of the Italian slaves called Spartacus... from Ibar M'hali, Cilician governor of the island of Delos.
Предводителю италийских рабов Спартаку... от Ибара Мхали, киликийского губернатора острова Делос.
Well, Jack Weaver was obsessed with the Ibare virus long before he was infected with it.
Ну, Джек Уивер был одержим вирусом Ибаре задолго до того, как был им инфицирован.
Yes, and you survived the Ibare virus, which means you can probably handle a little bit of pink eye.
Да, и тебя не взял вирус Ибаре, значит, с каким-то конъюнктивитом ты сможешь справиться.
Rudy... my CSIs have developed a microbial profile of the hand that... that opened the refrigeration unit and stole the vial of Ibare.
Руди... мои криминалисты разработали микробный профиль руки, которая... которая открыла отделение морозильника и украла пробирку с Ибаре.
Fremen Kitab al-Ibar: "The weight of a kindly God is a fearful thing.
Фрименская Китаб аль-Ибар: «Ужасен в доброте своей Господь, и тяжка десница Его.
"You told me once the words of the Kitab al-Ibar," he said. "You told me: 'Woman is thy field;
– Ты мне как-то прочла слова из Китаб аль-Ибара, – вспомнил он. – Ты сказала: «Вот женщина – она поле твое;
But there are more profound points of accord between the Kitab al-Ibar of the Fremen and the teachings of Bible, Ilm, and Fiqh.
Но еще более глубокая (а не чисто внешняя) связь прослеживается при сравнении фрименской книги Китаб аль-Ибар и учений Экуменической Библии – Илм и Фикх.
Paul took a deep breath, looked up at the moon-frosted escarpment, and quoted from the Kitab al-Ibar: "Travel by night and rest in black shade through the day."
Пауль глубоко вздохнул, взглянул на посеребренные луной скалы. Процитировал по памяти «Китаб аль-Ибар»: – «Путешествуй ночью, днем же укрывайся в густой тени».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test