Translation examples
Professor of Economics, University of Ibadan.
Профессор кафедры экономики, Университет Ибадана.
University of Ibadan, Ibadan, Annual Award to the Best Student in Labour Law.
Ибаданский университет, Ибадан, ежегодная награда лучшему студенту в области трудового права.
University College, Ibadan (1949-1955).
Университетский колледж, Ибадан (1949 - 1955 годы).
Augustine Ibukunoluwa Ayodele Professor, Wildlife and Fisheries Management, Faculty of Agriculture and Forestry, University of Ibadan, Ibadan, Oyo State, Nigeria
Профессор, отделение управления ресурсами дикой природы и рыбными ресурсами, факультет сельского хозяйства и лесопользования, Университет Ибадана, город Ибадан, штат Ойо, Нигерия
Member, Academic Board, College of Medicine, University of Ibadan (since 1988); member, Board of Trustees, School for the Handicapped, Ijokodo, Ibadan (since 2007); member, Theatre Revolving Fund Committee, University College Hospital, Ibadan (1993-2002).
Член научного совета Колледжа медицины Университета Ибадана (с 1988 года); член Совета попечителей школы инвалидов, Иджокодо, Ибадан (с 2007 года); член комитета театрального оборотного фонда больницы Университетского колледжа, Ибадан (1993 - 2002 годы).
B.Sc. (Honours), Politics, University of Ibadan, Nigeria
Бакалавр наук (с отличием), политические науки, университет Ибадана, Нигерия
M.Sc., Labour Studies, University of Ibadan, Nigeria
Магистр естественных наук, исследования труда, Университет Ибадана, Нигерия
Basel Convention Regional Coordinating Centre for Africa, Ibadan, Nigeria.
Региональный координационный центр Базельской конвенции для Африки, Ибадан, Нигерия
In August 2011 in Nigeria, a devastating flood affected communities in Ibadan.
58. В августе 2011 года в Нигерии в Ибадане произошло мощное наводнение.
Under Professor Ebigbo's leadership ANPPCAN has established child rights monitoring centres in Enugu, Ibadan, Kaduna, Onitsha, Kano and Lagos.
Под руководством профессора Эбигбо АНППКАН создала центры по наблюдению за осуществлением прав ребенка в Энугу, Ибадане, Кадуне, Ониче, Кано и Лагосе.
The arrests, allegedly by the Nigerian security forces, reportedly took place on 15 April 1998 outside Ibadan stadium in south-western Nigeria.
Эти аресты, как утверждается, были произведены сотрудниками нигерийских сил безопасности 15 апреля 1998 года около стадиона в Ибадане в юго-западной части Нигерии.
15. The Sustainable Cities Programme has launched demonstration projects in Dar es Salaam, Accra, Ibadan, Tunis, Ismailia, Madras, Katowice and Concepción.
15. В рамках Программы устойчивого развития городов началось осуществление демонстрационных проектов в Дар-эс-Саламе, Аккре, Ибадане, Тунисе, Исмаилии, Мадрасе, Катовице и Консепсьоне.
Since 2002, JMJ has been involved in supporting a food program for a Remand Home in Ibadan, Nigeria, in collaboration with the International Institute of Tropical Agriculture (IITA).
В сотрудничестве с Международным институтом тропического сельского хозяйства (МИТСХ) Фонд оказывает поддержку программе обеспечения продовольствием лиц, содержащихся в доме предварительного заключения в Ибадане, Нигерия.
51. Other cases of violations of housing rights occurred in June 1998 in the Agodi area of Ibadan, in Oyo state, and in August 1998, in the Kuchingoro area of the Federal Capital Territory.
51. Другие случаи нарушения прав на жилище имели место в июне 1998 года в районе Агоди в Ибадане, штат Ойо, и в августе 1998 года в районе Кучингоро на территории федеральной столицы.
A national consultation to identify elements of a national action plan or strategy for the implementation of the Convention was convened in Nigeria in January 2008 with organizational support from the regional coordinating centre in Ibadan.
В Нигерии в январе 2008 года при организационной поддержке со стороны регионального координационного центра в Ибадане было созвано национальное консультативное совещание с целью определения элементов национального плана действий или стратегии по осуществлению Конвенции.
During the Charter activation for the Ibadan floods, the regional support office staff acted as the project manager, provided archived Landsat data and ensured the smooth download of the space-based imagery provided by members of the Charter.
Во время задействования механизма Хартии в связи с наводнением в Ибадане региональное отделение поддержки выполняло функции руководителя проекта, предоставляло архивированные данные, полученные со спутников дистанционного зондирования Земли "Лэндсат" и обеспечивало беспрепятственную загрузку космических изображений, предоставленных участниками Хартии.
Action: Leadership courses were given to secondary school students and undergraduates in Lagos, Ibadan and Enugu and seminars for women in business were carried out in Lagos to empower them by improving their management skills; (d) Goal 4 -- Reduce child mortality.
Действия: для учеников средних и старших классов были организованы курсы лидеров в Лагосе, Ибадане и Энугу, в Лагосе были организованы семинары для женщин-предпринимателей, чтобы дать им новые возможности посредством развития их управленческих навыков; d) Цель 4 -- Сокращение детской смертности.
Action: Provided training in the hospitality field to enable secondary school leavers and women of poor backgrounds in Lagos, Ibadan, Enugu and Iloti, Nigeria to obtain employment or start a trade; (b) Goal 2 -- Achieve universal primary education.
Действия: Обучение навыкам работы в индустрии гостеприимства, чтобы дать возможность выпускникам средней школы и женщинам из бедных семей в Лагосе, Ибадане, Энугу и Илоти, Нигерия, найти работу или начать свое дело; b) Цель 2 -- Обеспечение всеобщего начального образования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test