Translation for "iaec" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Although notations on the letter show IAEC to have been more circumspect, they include a request from IAEC that the Mukhabarat endeavour to obtain samples from the source.
Хотя пометки на письме свидетельствуют о том, что ИКАЭ действовала осмотрительно, среди них есть просьба ИКАЭ, обращенная к Мухабарат, предпринять попытку в целях получения образцов у этого источника.
22. The IAEC sites were heavily damaged during the Gulf War.
22. Во время войны в Заливе объектам ИКАЭ был нанесен серьезный ущерб.
In its declaration of December 2002, Iraq stated that the current and former IAEC sites, as well as the locations to which former IAEC personnel were transferred, are now devoted to the conduct of non-nuclear commercial activities.
В своем заявлении от декабря 2002 года Ирак указал на то, что нынешние и бывшие объекты ИКАЭ, а также те места, куда был переведен бывший персонал ИКАЭ, в настоящее время предназначены для проведения неядерной коммерческой деятельности.
Promises have been obtained from IAEC that a further effort will be made to correct the shortcomings and to improve the completeness and accuracy of the documentation.
ИКАЭ пообещало предпринять дальнейшие усилия по исправлению недостатков и обеспечению полноты и точности документации.
These casings were modified at the request of the Al-Qa'qa State Establishment and the Iraqi Atomic Energy Commission (IAEC).
По просьбе государственного предприятия в Эль-Ка Каа и Иракской комиссии по атомной энергии (ИКАЭ) эти корпуса были модифицированы.
It also took samples of water and soil from the Tigris River at a location outside the immediate vicinity of the IAEC site.
Они также взяли пробы воды и грунта в реке Тигр в месте, расположенном рядом с объектом ИКАЭ.
In December 1992, these questions were put forward in response to an offer from the Chairman of IAEC to deal positively with specific questions.
В декабре 1992 года в связи с выраженной Председателем ИКАЭ готовностью позитивно ответить на конкретные вопросы указанные вопросы были поставлены еще раз.
A detailed list of what is needed to bring the IAEC reporting under the plan to the necessary standard has been communicated to the Iraqi Government.
Подробный перечень того, что необходимо сделать, чтобы отчеты ИКАЭ в соответствии с планом отвечали соответствующим нормам, был сообщен правительству Ирака.
It was declared that a review of the work of IAEC Directorate 3000 (PC-3) was undertaken in May 1987, resulting the establishment of three groups:
Было заявлено, что в мае 1987 года был проведен обзор работы Управления 3000 ИКАЭ (НХ-3), что привело к созданию трех групп:
The team, consisting of 10 inspectors and led by Krzysztof Strelau, left the Canal Hotel at 0845 hours and headed for the IAEC department of chemistry and chemical preparations, reaching the site at 0920 hours. It met with the department director and the IAEC liaison officer and asked them about the research done by the department.
Группа в составе 10 инспекторов под руководством Кристофа Стрелау выехала из гостиницы <<Канал>> в 08 ч. 45 м. и направилась в департамент химии и химических соединений ИКАЭ, прибыв на объект в 09 ч. 20 м. Члены группы встретились с директором департамента и представителем ИКАЭ по связям и расспросили их о том, какие исследования ведутся департаментом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test