Translation for "i repeat that are" to russian
I repeat that are
Translation examples
We have said so on many occasions and I repeat it here.
Мы уже неоднократно заявляли об этом, и я вновь повторяю это здесь сейчас.
And today I repeat it to you, the full membership of the United Nations.
И сегодня я повторяю это вам, всем членам Организации Объединенных Наций.
We want, and I repeat it here, the Conference on Disarmament to retain its role.
Мы хотим, − и я повторяю это здесь, − чтобы Конференция по разоружению сохраняла свою роль.
I repeat, this will be done in close coordination with the incoming President, the Ambassador of Poland.
Повторяю: это будет делаться в тесной консультации в приходящим Председателем послом Польши.
Solutions to problems have to be found by the people themselves and not, I repeat, not imposed from outside.
Решения проблем должен искать сам народ, и -- я вновь повторяю это -- их не следует навязывать извне.
I repeat -- this was done deliberately in order to increase inter-ethnic tensions and sabotage the quest for comprehensive peace.
Я повторяю -- это было сделано преднамеренно с целью обострения межэтнической напряженности и подрыва усилий по достижению всеобъемлющего мира.
To meet these goals, UNHCR must — I repeat, must — be present in western Timor, and its access to refugees must be free and secure.
Для достижения этих целей УВКБ должно, я повторяю это слово - должно - присутствовать в Восточном Тиморе, и его доступ к беженцам должен быть беспрепятственным и безопасным.
It cites Mr. Reich as saying: "I repeat this because [three] U. S. officials ... have made the statement and yet the first reaction of some of the people in the press is to say `We don't believe it'".
Согласно сообщению, гн Рейх сказал: <<Я повторяю это, поскольку об этом уже говорили три других высокопоставленных чиновника, а некоторые в ответ заявили, что они в это не верят>>.
of simple information—gathering would therefore not in the least — I repeat — modify the freedom of all delegations to accept or oppose the subsequent initiation of a negotiating process in an ad hoc committee.
сбора информации ни в коей мере - и я повторяю это - не повлиял бы на свободу всех делегаций в плане принятия или же отклонения последующей рекомендации, касающейся переговорного процесса в рамках специального комитета.
я повторяю, что это
I repeat, this was not a proposal on your part, but a decision.
Я повторяю, что это не было предложением с Вашей стороны, а решением.
I repeat: a report is the consequence of a decision or a resolution on a particular agenda item.
Я повторяю: доклад -- это следствие решения или резолюции по конкретному пункту повестки дня.
I repeat that that is unfair to half of the approximately 100 small States that have never served in the Security Council.
Я повторяю, что это несправедливо по отношению к малым государствам, число которых составляет около 100 и которые никогда не избирались в Совет Безопасности.
Once again I repeat, this is a final test series, limited to what is strictly necessary and held under conditions that have been proved to be harmless.
Я еще раз повторяю, что это последняя серия испытаний, ограниченная лишь тем, что строго необходимо и проводимая в условиях, безопасность которых доказана.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test