Translation examples
It seems to me that the older I grow the less I like them.
Но складывается впечатление, что, чем старше я становлюсь, тем они мне нравятся меньше.
I like the theme for this year's debate, but it is a very long one.
Мне нравится тема, выбранная для обсуждения в этом году, но она слишком длинная.
The formulation means something, quite obviously, and I like what it means and I would like to preserve it.
Вполне очевидно, эта формулировка что-то означает, и мне нравится то, что она означает, и я хотел бы ее оставить.
For 25 years now -- even more -- I have been going up and down the corridors of the United Nations because I like the United Nations, because I believe in the United Nations, and because I know it to be indispensable.
Вот уже 25 лет -- и даже больше -- я хожу по коридорам Организации Объединенных Наций, потому что мне нравится Организация Объединенных Наций, потому что я верю в Организацию Объединенных Наций и потому что я знаю, что она необходима.
I like to speak of the future in optimistic terms on the assumption that we are capable of finding resolutions to our pessimistic present, or to be more precise, that we are capable of applying these resolutions, since they are already outlined in Mr. Boutros Boutros-Ghali's report "An Agenda for Peace" (A/47/277).
Мне нравится говорить о будущем в оптимистических выражениях с тем пониманием, что мы способны отыскать решения проблемам нашего пессимистического настоящего, или, если выражаться более точно, что мы способны применить эти решения, ибо они уже определены в докладе г-на Бутроса Бутроса-Гали "Повестка дня для мира" (А/47/277).
That's why I like you."
Вот почему мне нравитесь вы.
I like the cover,” he said.
– Мне нравится обложка, – заметил он.
"I like her," said Daisy, "I think she's lovely."
– Она мне нравится, – сказала Дэзи. – Она очень хороша.
I liked the D.A.! I learned loads with you!” “I enjoyed the meetings too,” said Luna serenely. “It was like having friends.”
— А мне нравилось в ОД! Я столькому у тебя научился! — Мне тоже нравилось, — невозмутимо произнесла Полумна. — Как будто все мы были друзья.
There was a man at the U.S. Embassy who knew I liked samba music.
Один из служащих посольства США знал, что мне нравится самба.
Having always admired the Cartesian spirit, I liked the statement by the French Ambassador.
Поскольку я неизменно восхищаюсь картезианским духом, мне понравилось выступление посла Франции.
I like what the Special Representative said when he noted that the fault was not in Kosovo but that the victims were.
Мне понравилось то, что сказал Специальный представитель, отметив, что проблема не в Косово, а в наличии там потерпевших.
Well, I liked him anyhow.
– Все равно, он мне понравился.
I liked you for your fantastic situation—that's why!
Мне понравились вы фантастичностью вашего положения — вот чем!
But I liked my nose a bit shorter, try and do it the way you did last time.
А нос сделай покороче — мне понравилось, как было в прошлый раз.
I liked the place and decided to come back the following week.
Место это мне понравилось, и я решил на следующей неделе заглянуть в него снова.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test