Translation for "i knew was and was" to russian
I knew was and was
Translation examples
"In his [Rauf Denktaş's] youthful days he had a reputation of being an extremist, but when I knew him he was a realist, a moderate man at the negotiating table.
"В годы своей молодости он [Рауф Денкташ] имел репутацию экстремиста, однако когда я знал его, он вел себя за столом переговоров как реалист и умеренно мыслящий человек.
(i) Knew, or consciously disregarded information which clearly indicated, that subordinates under his or her effective authority and control were committing or about to commit a crime of enforced disappearance;
i) знал, что подчиненные, находящиеся под его действительной властью и контролем, совершали или намеревались совершить преступление насильственного исчезновения, или сознательно проигнорировал ясно указывающую на это информацию;
I knew a man in the neighbourhood who was always thinking about all his worries: where was he going to find the money to pay the rent?
Я знал одного человека в своем квартале, который всегда думал о своих проблемах: где найти деньги, чтобы заплатить за жилье?
I hardly understood the deeper meaning of the message, but I knew that the United Nations was there for help in times of need.
Тогда я еще едва ли понимал более глубокий смысл этого послания, но я знал: Организация Объединенных Наций для того и существует, чтобы помогать в тяжелые времена.
The Chairman: I knew exactly what it was, but I wanted an explicit explanation.
Председатель (говорит по-английски): Я доподлинно знал, в чем дело, но мне хотелось получить четкое разъяснение.
I knew a few members of the Muslim Youth League.
Я знал нескольких членов из Мусульманской молодежной лиги.
I personally never went to the clinic in prison, because I knew that the treatment I would get might be more harmful than helpful.
Я лично никогда не обращался за помощью в тюремную клинику, поскольку я знал, что то лечение, которое мне будет предложено, скорее ухудшит мое состояние.
I knew that what I was being asked would not fly and it became very clear to me that these amendments had come so late that the intention was probably not to have a consensus.
Я знал, что то, о чем меня просят, не пройдет, и мне стало ясно, что эти поправки, возможно, поступили так поздно потому, что намерение как раз и состояло в том, чтобы нарушить консенсус.