Translation for "i am ready" to russian
I am ready
Translation examples
I am ready to do anything.
Я готов на все.
If appropriate, I am ready to speak now.
Если можно, я готов это сделать сейчас.
The Chairman: I am ready to reply to that.
Председатель (говорит по-английски): Я готов ответить на это.
5.10 I am ready to receive your message.
5.10 Я готов принять ваше сообщение.
I am ready to go into further details, even in a document.
Я готов рассказать о нем подробнее, даже в форме документа.
I am ready to brief the Council on these matters, as required.
Я готов, в случае необходимости, провести брифинг для членов Совета по этим вопросам.
If they wish to see me earlier, I am ready to receive them.
Если они желают встретиться со мной раньше, я готов их принять.
I am ready to give the floor to anybody wishing to address the meeting.
Я готов дать слово любому желающему выступить.
I am ready to discuss my amendment when you think it is right.
Я готов обсудить мою поправку тогда, когда Вы сочтете нужным.
If the list is not exhaustive I am ready to amend it at the request of other delegations.
Если этот перечень оказался неполным, я готов изменить его по просьбе других делегаций.
I am ready, commander.
Я готов, коммандер.
I am ready to spare him, however, even now; but solely out of respect for yourself, Varvara Ardalionovna.
Так и случилось… Я готов теперь пощадить его, но единственно из уважения к вам, Варвара Ардалионовна.
I am ready." "I'll tell you. In the first place he must immediately deliver up the pistol which he boasted of, with all its appurtenances.
Я готов вам способствовать. – А вот что-с: во-первых, чтоб он тотчас же выдал свой пистолет, которым он хвастался пред нами, со всеми препаратами.
Suddenly, to the astonishment of all, Keller went quickly up to the general. "Excellency," he said, impulsively, "if you want a reliable man for the night, I am ready to sacrifice myself for my friend--such a soul as he has!
– Ваше превосходительство, – неожиданно и восторженно подскочил к генералу господин Келлер, – если требуется удовлетворительный человек на ночь, я готов жертвовать для друга… это такая душа!
“Cornelius, I am ready to fight your men—and win, again!” said Dumbledore in a thunderous voice. “But a few minutes ago you saw proof, with your own eyes, that I have been telling you the truth for a year.
— Я готов сразиться с вашими людьми, Корнелиус, и вновь победить их! — прогремел Дамблдор. — Но несколько минут назад вы собственными глазами видели доказательство того, что весь последний год я говорил вам правду.
"your mother knows that one cannot strike a dying man. I am ready to explain why I was laughing. I shall be delighted if you will let me--" A violent fit of coughing, which lasted a full minute, prevented him from finishing his sentence.
она стояла пред ним и как бы впилась в него своим бешеным взглядом, – не беспокойтесь, ваша maman разглядит, что нельзя бросаться на умирающего человека… я готов разъяснить, почему я смеялся… очень буду рад позволению… Тут он вдруг ужасно закашлялся и целую минуту не мог унять кашель.
"Well, only for the sake of a lady," said Hippolyte, laughing. "I am ready to put off the reckoning, but only put it off, Varvara Ardalionovna, because an explanation between your brother and myself has become an absolute necessity, and I could not think of leaving the house without clearing up all misunderstandings first."
– Разве только для дамы, – рассмеялся Ипполит, вставая. – Извольте, Варвара Ардалионовна, для вас я готов сократить, но только сократить, потому что некоторое объяснение между мной и вашим братцем стало совершенно необходимым, а я ни за что не решусь уйти, оставив недоумения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test