Translation for "i agree that" to russian
Translation examples
I agree that the decision whether to further pursue this approach lies with the Member States.
Я согласна с тем, что принимать решение о дальнейшем изучении этого подхода должны сами государства-члены.
I agree that this evil has to come to an end.
Я согласна с тем, что с этим злом нужно покончить.
It is to be hoped, Amy, that one day, you too will find a husband but Mrs General and I agree that you have some way to go yet before that may be possible.
Нужно надеяться, Эми, что однажды ты тоже найдешь мужа, но миссис Дженерал и я согласны с тем, что у тебя еще есть время, прежде чем это произойдет.
While I agree that there is no greater or more important tool for a free press than confidential sources, I also think it unwise for us to presume from our limited experiences editing college newspapers that we really have any true understanding of what it must feel like when the federal government of the United States puts the screws to you.
Хотя я согласна с тем, что нет более великого и более важного инструмента свободной прессы чем конфидециальные источники, я также считаю, что не очень мудро, исходя из нашего ограниченного опыта издательства институтской газеты, осмелиться предположить что у нас есть какое-либо реальное понимание того, что это такое
я согласен, что
I agree that you should go.
Я согласен, что вы должны пойти.
I agree that we could launch a pod.
Я согласен, что мы сможем запустить гондолу.
Well, I agree that Orisia belongs to you.
Итак, я согласен, что Орисия принадлежит вам.
I agree that Lillian's sleepwalking isn't an explanation.
Я согласен, что лунатизм Лилиан - не объяснение.
I agree that out of a million cases only one goes amiss.
Я согласен, что из миллиона случаев — один несчастный.
I agree that he should learn to swim, with his mother.
Я согласен, что он должен учиться плавать. Со своей мамой.
I agree that the affair has the dark inevitability of Greek tragedy.
Я согласен,.. что в этих событиях просматривается фатализм греческой трагедии.
Gibbs felt, and I agreed, that time was of the essence.
Гиббс посчитал, и я согласился, что это время сыграет существенную роль.
I agree that every man should move according to his own belief.
Я согласен, что каждый должен поступать, в соответствии со своими убеждениями.
And I agree that Andrew and Danielle should try to make a connection to Sam.
И я согласен, что Эндрю и Даниэль должны попытаться подружиться с Сэмом.
I agree that a decent man is obliged to be bored, but even so .
Я согласен, что порядочный человек обязан скучать, но ведь, однако ж…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test