Translation examples
Other sedative hypnotics
Прочие седативно-гипнотические средства
Other sedative hypnotics, including barbiturates
Прочие седативно-гипнотические средства, включая барбитураты
Other sedative hypnotics: meprobamate, methaqualone (Mandrax) and zolpidem
Прочие седативно-гипнотические средства: мепробамат, метаквалон (мандракс) и золпидем
Other sedative hypnotics, including barbiturates (e.g., meprobamate, zolpidem, methaqualone, phenobarbital)
Другие седативно-гипнотические средства, включая барбитураты (например, мепробамат, золпидем, метаквалон, фенобарбитал)
i Other sedative hypnotics may include preparations containing meprobamate, methaqualone, zolpidem etc.
i К прочим седативно-гипнотические средствам могут относиться препараты, содержащие мепробамат, метаквалон, золпидем и т.п.
h Other sedative hypnotics may include preparations containing meprobamate, methaqualone, zolpidem etc.
h К прочим седативно-гипнотическим средствам могут относиться препараты, содержащие мепробамат, метаквалон, золпидем и т.п.
j Other sedative hypnotics may include preparations containing meprobamate, methaqualone, zolpidem etc.
j К прочим седативно-гипнотическим средствам могут относиться препараты, содержащие мепробамат, метаквалон, золпидем и т.п.
Spinning hypnotic spirals.
Крутящиеся гипнотические спирали.
Through hypnotic suggestion.
С помощью гипнотического внушения
It's a hypnotic sedative.
Это гипнотические успокоительные депрессанты.
Some specialised hypnotic technique, perhaps.
Может, какая-то специализированная гипнотическая техника.
Post-hypnotic block, his usual technique.
Пост-гипнотическая блокада – его обычная техника.
Was it mainly my hypnotic eyes?
Он говорил о моем гипнотическом взгляде?
She's sending out hypnotic e-mails.
Она посылает гипнотические послания по электронной почте.
How do I stop putting people into hypnotic trances?
Как прекратить подвергать людей гипнотическому трансу?
- Immune to hypnotism.
- Невосприимчивый к гипнозу.
It's called hypnotism.
Это называется гипноз.
Mesmerism, hypnotism, materialization...
Месмеризм, гипноз, материализация...
Hypnotism, shock therapy.
Гипноз, шоковая терапия.
This is not hypnotizing.
Тоже мне гипноз.
This hypnotism is strong.
Гипноз очень силен.
It is like hypnotism.
Это как гипноз.
Did you hypnotize me?
Это что, гипноз?
Hypnotism, you mean?
Вы говорите о гипнозе?
While I was hypnotized she said, “I’m going to light a match, blow it out, and immediately touch the back of your hand with it.
Пока я находился под гипнозом, она сказала: «Сейчас я зажгу спичку, задую ее и прижму еще раскаленную головку к вашей руке.
Dean Eisenhart went on to say that it would be good if three or four people would volunteer so that the hypnotist could try them out first to see which ones would be able to be hypnotized, so he’d like to urge very much that we apply for this.
Дальше доктор Эйзенхарт сказал, что было бы неплохо, если бы добровольцев набралось трое-четверо, тогда гипнотизер смог бы выбрать из них того, кто легче поддается гипнозу, и потому он настоятельно просит нас набраться смелости и так далее.
I knew about the phenomenon, but I didn’t know what it was like to be hypnotized. He started to work on me and soon I got into a position where he said, “You can’t open your eyes.” I said to myself, “I bet I could open my eyes, but I don’t want to disturb the situation: Let’s see how much further it goes.”
О самом явлении гипноза я кое-что знал, не знал только, что ощущает гипнотизируемый. Он начал гипнотизировать меня и спустя некоторое время сказал: — Вы не можете открыть глаза. Я подумал: «Открыть-то я их могу, но не подводить же человека. Лучше посмотрю, как далеко все это зайдет».
It's almost hypnotic.
Как будто я под гипнозом.
And... you're hypnotized again.
И... ты опять под гипнозом.
That's what I learned when you hypnotized me.
Я понял это под гипнозом.
Jane, trust me. I'm not hypnotized.
Джейн, поверь мне, я не под гипнозом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test