Similar context phrases
Translation examples
61. The third school, which has its origins in the writings of Hyde and Eagleton, is not incompatible with the procedural position.
61. Третья теория, которая восходит к трудам Хайда и Иглтона, не идет вразрез с процедурной теорией.
Liberty Hyde Bailey (1858-1954) advocated abandoning "cosmic selfishness" and developing a sense of "earth righteousness".
Либерти Хайд Бэйли (1858 - 1954 годы) высказался за то, чтобы отказаться от <<космического эгоизма>> и вместо этого сформировать принцип <<добродетельного отношения к земле>>.
The Lantos/Hyde HIV/AIDS Global Leadership Act was gutted of several practical, life-saving programs as a result of lobbying by the US Conference of Catholic Bishops.
Закон о глобальном лидерстве в борьбе с ВИЧ/СПИДом Лантоса/Хайда был выхолощен в результате упразднения нескольких практичных, жизнесберегающих программ под нажимом Конференции католических епископов Соединенных Штатов Америки.
49. Mr. Mnisi (Swaziland) said that the Jekyll and Hyde character of the principle of universal jurisdiction had ignited a debate that could change the face of international law.
49. Г-н Мниси (Свазиленд) говорит, что присущая принципу универсальной юрисдикции противоречивость - "характер Джекила и Хайда" - положила начало полемике, которая в состоянии изменить облик международного права.
Reference was made to the Lantos-Hyde Amendment to the Export Administration Act (section 311, H.R. 2581) which bans the export of crime control equipment when the foreign Government has repeatedly engaged in acts of torture.
Была сделана ссылка на поправку Лантоса-Хайда к Закону об экспорте (раздел 311, H.R. 2581), которая запрещает экспорт оборудования для сдерживания преступности в страну, где правительство допускает практику пыток.
Proposed by Sir Cecil Hurst in his influential 1922 treatment of the subject, the intention test has been espoused to various degrees by a number of other commentators, including McNair, Borchard, Garner, Rank, Lenoir and Hyde.
Предложенный сэром Сесилем Хёрстом в его важном труде 1922 года по данному вопросу тест намерения в той или иной степени поддерживался рядом других толкователей, в том числе Макнейром, Боршаром, Гарнером, Рэнком, Ленуаром и Хайдом.
Regrettably, this has not been possible, as draft resolution A/C.1/49/L.29 does not recognize the dual aspect of science and technology — their “Jekyll and Hyde” nature: it focuses exclusively on the beneficial effects of science and technology, and ignores their harmful effects.
К сожалению, это было невозможно, поскольку в проекте резолюции A/С.1/49/L.29 не признается двойственный характер науки и техники, характер своего рода "Джекилла и Хайда": он сфокусирован исключительно на благоприятных последствиях развития науки и техники и игнорирует негативные стороны.
On this subject, C. Hyde writes: "As Secretary Root declared in 1907, `the right of a government to protect its citizens in foreign parts against a harsh and unjustified expulsion must be regarded as a settled and fundamental principle of international law. It is no less settled and fundamental that a government may demand satisfaction and indemnity for an expulsion in violation of the requirements of international law'".
Хайд на эту тему пишет следующее: <<Как заявил в 1907 году гн [Элиу] Рут, <<право правительства защищать своих граждан за рубежом от грубой и необоснованной высылки должно рассматриваться как установившийся и основополагающий принцип международного права, так же как и право правительства требовать сатисфакции и компенсации за высылку, противоречащую требованиям международного права>>.
Holloway, Hyde, Kraus, Podestá Costa, Rousseau and Scheidtmann, to name just a few, advocated concepts that related to the ‘modifying’ effect of reservations, with or without referring to their ‘excluding’ effect”. Frank Horn, op. cit., p. 34. Horn believes that Scelle, Khadjenouri and Scheidtmann can also be included in the second category.
Холовей, Хайд, Краус, Подеста Коста, Руссо и Шайдтманн, а также целый ряд других авторов отстаивали концепции, допускающие "изменяющее" действие оговорок, ссылаясь или не ссылаясь при этом на их "исключающее" действие"Frank Horn, op. cit., p. 34 ко второй категории, по мнению Хорна, могут быть также отнесены Сель, Хадьенури и Шайдтманн (ibid.).
We are 192 nations and countries, and we are like Speakers' Corner in London's Hyde Park.
Нас 192 нации и страны, и мы напоминаем <<угол ораторов>> в лондонском Гайд-парке.
Our programs support the Franklin D. Roosevelt Presidential Library in Hyde Park and the Roosevelt Study Center in the Netherlands as forums for research, teaching and debate.
Наши программы предусматривают оказание поддержки Президентской библиотеке Франклина Д. Рузвельта в Гайд-парке и Исследовательскому центру им. Рузвельта в Нидерландах, выступающих в качестве площадок для проведения научных изысканий, дискуссий и преподавательской деятельности.
To strengthen the United Nations initiative, the Franklin D. Roosevelt Award was established at Roosevelt's home in Hyde Park, New York in 1995, on the fiftieth anniversary of the founding of the Organization.
Для укрепления этой инициативы Организации Объединенных Наций в доме Франклина Делано Рузвельта в Гайд-парке, Нью-Йорк, в 1995 году -- в пятидесятую годовщину создания Организации Объединенных Наций -- была учреждена Премия им. Франклина Делано Рузвельта.
What is the difference between the United Nations General Assembly and Hyde Park in London, if the General Assembly is merely a forum for oratory, resembling the pre-Islamic forum held in Mecca, known as Suq Ukath (the Market of Ukath), in which Arab poets gathered to recite their poems of praise or defamation?
Какая разница между Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и лондонским Гайд-Парком, если Генеральная Ассамблея представляет собой не более чем форум ораторского искусства, напоминающий собой проводившийся в доисламской Мекке форум, который был известен как Сук-Укат (Рынок Уката) и на который собирались для чтения своих хвалебных од или хулительных стихов арабские поэты.
(a) On 27 May 2005, on the occasion of the International Year of Sport and Physical Education, New Humanity, in cooperation with SportMeet, organized a round table entitled "Sports: Universal Instrument for Development and Peacebuilding" at the United Nations Office at Geneva; (b) New Humanity sponsored a panel discussion in Hyde Park, New York, on disarmament and international security with the participation, among others, of the United Nations Under-Secretary-General for Disarmament Affairs; (c) participation in the Run4Unity event in October 2005.
a) 27 мая 2005 года по случаю Международного года физической культуры и спорта "Новое человечество", в сотрудничестве со "СпортМит", организовало круглый стол на тему: "Спорт - универсальный инструмент для развития и миростроительства" в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве; b) "Новое человечество" выступило спонсором проведенной в Гайд-парке, Нью-Йорк, дискуссии экспертов на тему разоружения и международной безопасности при участии, среди прочих лиц, заместителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения; c) участие в забеге "За единство" в октябре 2005 года.
I heard you found 12 mites per hundred up at Hyde Park.
Слышал, ты нашел 12 ульев по сотне в Гайд-парке.
Why, properly mounted, I'd back you against anything in Hyde Park!
Да вам бы лошадь получше, и в Гайд-парке вам равных не будет!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test