Similar context phrases
Translation examples
In particular, special emphasis should be given to the use of satellites in the prevention and surveillance of hydatidosis.
В частности, особое внимание следует уделить использованию спутников для мониторинга и предупреждения эхинококкоза.
Providing information on the danger of epidemics and ways of protecting against diseases like cholera and hydatidosis; providing information on first aid and treatment;
* предоставление информации об опасности эпидемий и методах защиты от таких заболеваний, как холера и эхинококкоз; предоставление информации о методах оказания первой помощи и лечения;
They include programmes against rabies, testing of water bodies for hantavirus, control programmes for brucellosis, hydatidosis and Chagas disease, and monitoring of "Red Tide".
Эти системы включают программы по борьбе с бешенством, исследования водоемов на предмет хантавируса, программы борьбы с бруцеллёзом, эхинококкозом, болезнью Шагаса и, в частности, мониторинг "красного прилива".
(b) Daily notification; whooping cough, Chagas disease (Trypanosomiasis Americana), typhoid and paratyphoid fever, gonorrhea, viral hepatitis (A,B,C and E), hydatidosis, leprosy, parotiditis, psittacosis, rubella, congenital rubella, syphilis in all its forms and locations, AIDS, tetanus, tuberculosis in all its forms and locations, exanthematic epidemic typhus;
b) уведомлению в течение дня подлежат: коклюш, болезнь Шакаса (Tripanosomiasis Americana), брюшной тиф и паратифозная лихорадка, гонорея, вирусный гепатит (А, В, С и Е), эхинококкоз, проказа, паротит, орнитоз, краснуха, врожденная краснуха, сифилис во всех формах и проявлениях, синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД), столбняк, туберкулез во всех формах и проявлениях, эпидемический сыпной тиф;
10. Approximately 1 billion people -- one sixth of the world population, or one person in six -- suffer from one or more neglected tropical diseases such as Buruli ulcer, cholera, cysticercosis, dracunculiasis (Guinea worm disease), foodborne trematode infections, hydatidosis, leishmaniasis, lymphatic filariasis, onchocerciasis, schistosomiasis, soil-transmitted helminthiasis, trachoma and trypanosomiasis.
10. В настоящее время приблизительно 1 миллиард человек, т.е. одна шестая часть населения земного шара или каждый шестой его житель, страдают от одного или нескольких запущенных тропических заболеваний, таких, как язва Бурули, холера, цистицеркоз, дракункулез (заболевание ришта), трематод, передаваемый через продукты питания, эхинококкоз, лейшманиоз, лимфатический филяриатоз, онхоцеркоз, шистосомоз, передаваемый через почву гельминтоз, трахома и трипаносомоз.
Daily notification: Whooping cough, Chagas disease (Trypanosomiasis Americana), typhoid and paratyphoid fever, gonorrhoea, viral hepatitis (A, B, C and E), hydatidosis, leprosy, mumps, psittacosis, rubella, congenital rubella, syphilis in all its forms and locations, acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS), tetanus, neonatal tetanus, tuberculosis in all its forms and locations, exanthematic epidemic typhus.
:: Уведомлению в течение дня подлежат: коклюш, болезнь Чагаса (Tripanosomiasis Americana), брюшной тиф и паратифозная лихорадка, гонорея, вирусный гепатит (A, B, C, E), эхинококкоз, проказа, паротит, орнитоз, врожденная краснуха, сифилис во всех формах и локализациях, синдром приобретенного иммунодефицита (ВИЧ/СПИД), столбняк, столбняк новорожденных, туберкулез во всех формах и локализациях, эпидемический сыпной тиф.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test