Translation for "hurtado" to russian
Translation examples
CARRERA HURTADO, Galo
КАРРЕРА УРТАДО, Гало
Vidal Segura Hurtado
Видаль Сегура Уртадо
Alvaro GARCIA Hurtado (Chile)
Альваро ГАРСИА Уртадо (Чили)
CARRERA HURTADO, Galo . 39
КАРРЕРА УРТАДО, Гало 40
Gustavo Adolfo Cesti Hurtado
Густаво Адольфо Чести Уртадо
Galo Carrera Hurtado (Mexico)
Гало Каррера Уртадо (Мексика)
(Signed) Galo Carrera Hurtado
(Подпись) Гало Каррера Уртадо
Dr. Galo CARRERA HURTADO
Г-н Гало КАРРЕРА УРТАДО
Carlos Emilio LOPEZ HURTADO
Г-н Карлос Эмилио ЛОПЕС УРТАДО
CARRERA HURTADO, Galo (Mexico) Mexico
КАРРЕРА УРТАДО, Гало (Мексика) Мексика
Henry Francisco Hurtado Díaz
Энри Франсиско Хуртадо Диас
Paula Galeana Balanzar, Alba E. Hurtado, and Rocio Mesino Mesino have been receiving death threats for their activities.
45. Паула Галеана Баланзар, Альба Е. Хуртадо и Росио Месино Месино получали угрозы смерти в связи со своей деятельностью.
In Chile, the Ministry of Justice collaborates with the Alberto Hurtado University, which evaluates national programmes and also runs a diploma programme on urban safety.
В Чили министерство юстиции сотрудничает с университетом Альберто Хуртадо, который занимается оценкой национальных программ и предлагает дипломный курс по безопасности в городах.
UN-Habitat developed, in collaboration with the Alberto Hurtado University in Santiago, a guide for local prevention and citizen security for the Latin American and Caribbean region.
78. В сотрудничестве с Университетом Альберто Хуртадо (Сантьяго) ООН-Хабитат разработала руководство по профилактическим мероприятиям на местном уровне и обеспечению безопасности граждан для региона Латинской Америки и Карибского бассейна.
12. Upon her return to Geneva, the Special Rapporteur met with Carlos Hurtado Labrador, Counsellor at the Permanent Mission of Cuba to the United Nations Office at Geneva, who requested a copy of the list of States parties to the International Convention.
12. По возвращении в Женеву Специальный докладчик встретилась с советником Постоянного представительства Кубы при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Карлосом Хуртадо Лабрадором, который попросил у нее копию списка государств - участников Международной конвенции.
An Afro-Colombian leader whom the Special Rapporteur met when he visited Colombia in 1996, Mr. Francisco Hurtado, was murdered on 16 February 1998, one of a number of acts of violence committed by paramilitary units.
Один из руководителей афроколумбийцев г-н Франсиско Хуртадо, с которым Специальный докладчик встречался во время своего посещения Колумбии в 1996 году, был убит 16 февраля 1998 года в результате насильственных действий со стороны военизированных подразделений.
In Latin America, regional research organizations such as the Latin American Faculty of Social Sciences (FLACSO) and university centres such as the Centre for Crime and Public Safety Studies (CRISP) and the Centre for Studies on Public Security and Citizenship (CeSeC) in Brazil and the Alberto Hurtado University in Chile are important resources.
В Латинской Америке важными ресурсами являются региональные исследовательские организации, такие как Латиноамериканский факультет социальных наук (ФЛАКСО), и университетские центры, такие как Исследовательский центр по вопросам преступности и общественной безопасности (КРИСП) и Исследовательский центр по вопросам общественной безопасности и гражданства (ЦеСеК) в Бразилии и университет Альберто Хуртадо в Чили.
The author informed the Committee that in April 2013 the Consejo de Estado, the highest administrative court in the country, had declared null and void its decision of 1995, requesting the revocation of General Alvaro Velandia Hurtado from the Army for his responsibility in the disappearance and death of Ms. Bautista de Arellana.
Автор информировал Комитет о том, что в апреле 2013 года Государственный совет, являющийся высшим административным судом в стране, признал недействительным свое решение от 1995 года, требующее отстранения от должности в вооруженных силах генерала Альваро Веландиа Хуртадо за его ответственность за исчезновение и смерть г-жи Баутисты де Арельяна.
In a letter dated 3 July 2003 the Permanent Representative of Panama to the United Nations Office at Geneva, Ambassador Anel E. Béliz, transmitted a communication from the chief prosecutor of the first judicial circuit of Panama, Mr. Arqímedes Sáez C., according to which the following are currently under arrest in Panama: Luis Posada Carriles, also known as Franco Rodríguez Mena; Gaspar Eugenio Jiménez Escobedo, also known as Manuel Díaz; Guillermo Novo Sampol; Pedro Crispín Remón Rodríguez; and José Manuel Hurtado Viveros.
В письме от 3 июля 2003 года Постоянный представитель данной страны при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве посол Анель Е. Белис препроводил информацию от главного судьи первого судебного округа Панамы г-на Аркимедеса Саеса К., согласно которой в настоящее время в Панаме задержан Луис Посада Каррилес, он же Франко Родригес Мена; Гаспар Эухенио Хименес Эскобедо, он же Мануэль Диас; Гильермо Ново Самполь; Педро Криспин Ремон Родригес и Хосе Мануэль Хуртадо Виверос.
The Court notes that where a person who has been deprived of his liberty is concerned, any use of physical force - whether as part of his detention or in the implementation of extradition elsewhere, which is not rendered strictly necessary by that person's conduct, is an affront to human dignity and in principle amounts to a violation of the rights guaranteed by article 3 of the Convention (judgment in Ribitsch v. Austria, 18896/91 [1995] ECHR 55 (4 December 1995), at paragraph 38; judgment in Hurtado v. Switzerland, 17549/90 [1994] ECHR 1 (28 January 1994); judgment in Herczegfalvy v. Austria, 10533/83 [1992] ECHR 58 (24 September 1992), at paragraphs 82-83).
Суд подчеркивает, что любое применение физической силы в отношении лишенного свободы лица, - как в рамках задержания, так и в рамках выполнения постановления об экстрадиции, - которое не было абсолютно необходимым с учетом адекватного поведения этого лица, наносит ущерб человеческому достоинству и является в принципе нарушением прав, закрепленных в статье 3 Конвенции (решение по делу Рибич против Австрии от 21 ноября 1995 года, пункт 38; решение по делу Хуртадо против Швейцарии от 26 января 1994 года; решение по делу Херцегфальви против Австрии от 31 августа 1992 года, пункты 82-83).
Better send someone to check on Hurtado in Tower One.
Пусть ваши люди... проверят, где Хуртадо.
Lieutenant Jesus Juarez Hurtado wants to talk to you.
Лейтенант Хесус Хуарес Хуртадо хочет поговорить с вами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test