Translation examples
"prohibit all forms of human cloning inasmuch as they are incompatible with human dignity and the protection of human life" (resolution 59/280).
<<запретить все формы клонирования людей в такой мере, в какой они несовместимы с человеческим достоинством и защитой человеческой жизни>> (резолюция 59/280).
(b) Member States are called upon to prohibit all forms of human cloning inasmuch as they are incompatible with human dignity and the protection of human life;
b) к государствам-членам обращается призыв запретить все формы клонирования людей в такой мере, в какой они несовместимы с человеческим достоинством и защитой человеческой жизни;
In his delegation's view, it was unacceptable to adopt a declaration on human cloning which did not clearly and unequivocally condemn the reproductive cloning of human beings.
По мнению его делегации, недопустимо принимать декларацию по вопросу о клонировании человека, в которой нет четкого и безоговорочного осуждения клонирования людей в целях воспроизводства.
Paragraph (b) of the Declaration solemnly calls on States to prohibit human cloning inasmuch as it is incompatible with human dignity and the protection of human life.
В пункте (b) Декларации к государствам-членам обращен призыв запретить все формы клонирования людей в такой мере, в какой они несовместимы с человеческим достоинством и защитой человеческой жизни.
"Member States are called upon to prohibit the reproductive cloning of human beings; they are also called upon to prohibit other forms of human cloning inasmuch as they are incompatible with human dignity".
<<К государствам-членам обращается призыв запретить клонирование людей в целях воспроизводства; к ним также обращается призыв запретить все другие формы клонирования человека в такой мере, в какой они несовместимы с человеческим достоинством>>.
In that regard, she noted that in 1996 the Council of Europe had adopted the Convention on Human Rights and Biomedicine and an additional protocol on human cloning, and that further additional protocols were currently under consideration.
В связи с этим она отмечает, что Совет Европы в 1996 году принял Конвенцию о правах человека и биомедицине и дополнительный протокол к ней по вопросу о клонировании людей и что он планирует принять другие дополнительные протоколы.
Third, paragraph (b) should be reworded as follows: "Member States are called upon to prohibit the reproductive cloning of human beings; they are also called upon to prohibit other forms of human cloning inasmuch as they are incompatible with human dignity".
Втретьих, пункт (b) должен быть видоизменен следующим образом: <<К государствам-членам обращаются с призывом запретить все формы клонирования людей в целях воспроизводства; их также призывают запретить другие формы клонирования человека постольку, поскольку они несовместимы с человеческим достоинством>>.
Spain, which along with other countries of the European Union has ratified the Oviedo Convention on Human Rights and Biomedicine, a protocol to which bans cloning for research purposes, recalls the fact that article 11 of the Universal Declaration on The Human Genome and Human Rights, approved by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in 1997 and unanimously endorsed by the General Assembly in 1998, already bans human cloning for reproductive purposes.
Вместе с другими членами Европейского союза Испания ратифицировала в Овьедо Конвенцию о правах человека и биомедицине, в протоколе к которой, запрещающем клонирование в научно-исследовательских целях, напоминается о том, что согласно статье 11 Всеобщей декларации о геноме человека и правах человека, которая была принята Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) в 1997 году и единодушно одобрена Генеральной Ассамблеей в 1998 году, запрещается клонирование людей с целью воспроизводства.
Last time I checked, human cloning was illegal, let alone impossible.
Клонирование людей, вроде же противозаконно?
Do you think human cloning laws should be changed?
Вы считаете, что законы о клонировании людей следует изменить?
Look, Markridge is less than ten years away from human cloning.
Слушайте, "Маркридж" в десяти годах от клонирования людей.
Well, it could be that Cybus Industries have perfected the science of human cloning.
Может, Сайбус Индастриз улучшила технологию клонирования людей.
Mr. Drucker, the protesters claim you run RePet at a loss to soften people up to human cloning.
Мистер Друкер, демонстранты утверждают, что вы поддерживаете "РиПет" чтобы склонить общественное мнение к клонированию людей.
Extremists won't admit they'd rather people went hungry than eat cloned fish, so they yell about human cloning.
Экстремисты с этим не согласятся, они предпочтут, чтобы люди голодали чем ели клонированную рыбу. А сами кричат о клонировании людей.
Human cloning is prohibited in Kazakhstan.
В Казахстане запрещено клонирование человека.
Human cloning is one such issue.
Одной из них является проблема клонирования человека.
II. Reproductive human cloning
II. КЛОНИРОВАНИЕ ЧЕЛОВЕКА В ЦЕЛЯХ ВОСПРОИЗВОДСТВА
Human cloning calls for special study.
Особого исследования требует клонирование человека.
United Nations Declaration on Human Cloning
Декларация Организации Объединенных Наций о клонировании человека
All States agreed that human cloning was wrong.
Все государства сошлись на том, что клонирование человека недопустимо.
Human cloning is back on the table.
Клонирование человека возвращается на первый план.
An illegal medical facility for the purpose of human cloning.
Нелегальное медицинское производство, используемое для клонирования человека.
Finally, finally we can restart human cloning.
Наконец-то... наконец-то мы можем снова начать клонирование человека.
As a society, we are outraged by the idea of human cloning.
Мы все возмущены идеей клонирования человека.
This is high-level shit, Sarah, an illegal human- cloning trial.
Это очень серьезно, Сара. Незаконная попытка клонирования человека.
Susan finally has a cell line to restart human cloning.
Сьюзан наконец получила линию клеток, чтобы перезапустить клонирование человека.
Right now, I think Mona may be the best argument we got against human cloning.
Прямо сейчас я думаю, что Мона может быть лучшим аргументом против клонирования человека.
We operate in countries where human cloning is not illegal. Where our corporation supersedes their citizenship, their personhood.
Мы работаем в странах, где клонирование человека не является незаконным, где наша корпорация превосходит их общество, их индивидуальность.
And when the lobbying has ended and the laws have passed, who would you choose as the first face of human cloning?
А когда лоббирование закончилось и законы были приняты, кого ты выбрала как первое лицо клонирования человека?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test