Translation for "human rights action committee" to russian
Translation examples
138. Suon Bunsak (Cambodian Human Rights Action Committee) stressed the little-to-no knowledge of the Guiding Principles or business and human rights standards in Cambodia.
138. Суон Бунсак (Камбоджийский комитет действий в области прав человека) подчеркнул, что в Камбодже практически никто не информирован о Руководящих принципах или нормах предпринимательской деятельности в аспекте прав человека.
Some have also integrated development and social issues into their activities. 10/ Groups of non-governmental organizations have been created to increase cooperation and mutual assistance, such as: Ponleu Khmer, a federation which focuses on lobbying on social and political issues; the Human Rights Task Force on Cambodia, a coalition of international and local non-governmental organizations that provides training and advisory services to local NGOs; the Cambodian Human Rights Coordination Committee which regroups 15 local organizations which diffuse information on NGOs activities; and the Human Rights Action Committee, a group of eight organizations that monitors urgent human rights violations and has branches in several provinces.
Для углубления сотрудничества и взаимодействия созданы такие группы НПО, как федерация "Понлеу Кхмер", которая сосредоточивает свои усилия на лоббировании социальных и политических вопросов; Целевая группа по правам человека в Камбодже, представляющая собой коалицию международных и местных неправительственных организаций, которая оказывает учебные и консультативные услуги местным НПО; Камбоджийский координационный комитет по правам человека, объединяющий 15 местных организаций, которые занимаются распространением информации о деятельности неправительственных организаций; и Комитет действий в области прав человека, представляющий собой группу в составе 8 организаций, которая следит за нарушениями прав человека, требующими безотлагательного внимания, и располагает филиалами в нескольких провинциях.
At present, Cambodia has nearly 2,000 local and international NGOs which are carrying out their operations in many fields and sectors; and 60 of those NGOs are performing in Human Rights fields. 23 NGOs have been formed as association, namely the Cambodian Human Rights Action Committee whose role is to promote and protect Human Rights such as in the area of education, dissemination, training for armed forces.
В настоящее время в Камбодже насчитывается около 2 000 местных и международных НПО, которые осуществляют свою деятельность во многих областях и секторах; 60 из этих НПО работают в области прав человека. 23 НПО образованы как ассоциации, такие, например, как Камбоджийский комитет действий в области прав человека, роль которого состоит в том, чтобы поощрять и защищать права человека в таких областях, как образование, распространение информации, соответствующая подготовка в вооруженных силах.
In March 2014, OHCHR organized a one-day workshop with the Cambodian Human Rights Action Committee for civil society organizations on shadow reporting under the International Covenant on Civil and Political Rights.
68. В марте 2014 года УВКПЧ совместно с Камбоджийским комитетом действий в области прав человека провело для организаций гражданского общества однодневный семинар по параллельному представлению докладов согласно Международному пакту о гражданских и политических правах.
53. For the conduct of the forthcoming elections, the Special Representative welcomes the 11-point plan of the Co-Minister of the Interior, His Excellency Sâr Kheng, announced at a seminar in October 1995 on electoral systems and administration, and endorses the recommendations of the Human Rights Action Committee which were transmitted to the Co-Prime Ministers and Co-Ministers of the Interior in January 1996.
53. Специальный представитель приветствует план проведения будущих выборов, состоящий из 11 пунктов и представленный министром внутренних дел Его Превосходительством г-ном Со Кхенгом в ходе состоявшегося в октябре 1995 года семинара по проблемам избирательных систем и администрации, а также поддерживает рекомендации Комитета действий в области прав человека, которые были переданы премьер-министрам и министрам внутренних дел в январе 1996 года.