Translation examples
The Conference prepared an Action Plan for the Human Environment.
Конференция подготовила План мероприятий в отношении окружающей человека среды.
Delegate to the Stockholm Conference on the Human Environment (1972)
Делегат на Стокгольмской конференции по по проблемам окружающей человека среды (1972 года)
Recalling principle l of the Stockholm Declaration on the Human Environment,
ссылаясь на принцип 1 Стокгольмской декларации по проблемам окружающей человека среды,
Preparatory Committee for the Conference on Human Environment;
Подготовительный комитет Конференции по окружающей человека среде;
125. United Nations Conference on the Human Environment.
125. Конференция Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды.
It adopted the Declaration of Principles and the Action Plan for the Human Environment.
На ней была принята Декларация принципов и План мероприятий в отношении окружающей человека среды.
Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment
Декларация Конференции Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды
Stockholm Declaration on Human Environment (1972)
Стокгольмская декларация по проблемам окружающей человека среды (1972 год);
Context of the best practice: frame conditions (natural and human environment)
- Контекст передовой практики: рамочные условия (природная среда и среда обитания человека)
- In the modal split, the protective solutions of the nature and human environment have to be preferred.
- При распределении перевозок по видам транспорта предпочтение следует отдавать решениям, наносящим наименьший ущерб естественной среде и среде обитания человека.
While the objects of protection could plausibly include both the natural and the human environment, due to the intrinsic relationship between the two, the report did not clearly delineate the human environment.
В то время как к объектам защиты вполне могут относиться как природная среда, так и среда обитания человека, в силу неразрывной связи между ними в докладе четко не прописано, что понимается под средой обитания человека.
∙ protection of the human environment
● охрана среды обитания человека;
The success of a practice depends on the previously defined objectives and on the context (natural and human environment).
Успешность практики зависит от ранее поставленных целей и от контекста (окружающей природной среды и среды обитания человека).
Sustainable design principles could be an important tool to improve the human environment and reduce environmental degradation.
Принципы разработки устойчивых проектов позволяют активно способствовать улучшению среды обитания человека и замедлять процесс деградации окружающей среды.
Measures/methods/activities that match a specific objective/ are suitable for a specific natural and human environment
Меры/методы/мероприятия, отвечающие конкретной цели/подходящие для конкретного компонента окружающей природной среды и среды обитания человека.