Translation for "huge volume" to russian
Translation examples
In spite of the huge volume of the coastal sediments, the coastal zone near the river mouth has been experiencing a "washing away" problem.
Несмотря на огромный объем прибрежных отложений, прибрежная зона в районе речного устья испытывает на себе влияние проблемы "вымывания".
The appraisal and retrospective classification of 60 years of legacy documentation in all formats, including electronic format, represents a huge volume and therefore a significant challenge.
Ретроспективная оценка и определение степени секретности накопленных за 60 лет документов во всех форматах, включая электронный, -- это огромный объем работы, и, как следствие, его выполнение сопряжено со значительными трудностями;
The Secretariat regretted any lapses in quality, but the errors should be seen in a statistical perspective: given the huge volume of documents translated, it was virtually impossible to ensure that there were no mistakes.
Секретариат сожалеет по поводу всех случаев плохого качества перевода, однако допущенные ошибки должны рассматриваться в статистическом разрезе: учитывая огромный объем переводимых письменно документов, фактически невозможно избежать ошибок.
She noted that, in spite of the huge volume of reports received, in certain regions the rate of reporting did not exceed 50 per cent and that many States in greatest need of technical assistance, in particular basic assistance to strengthen their criminal justice system, had not complied with their reporting obligations.
Секретарь отметила, что, несмотря на огромный объем полученных докладов, показатели отчетности по некоторым регионам не превышают 50 процентов и что свои обязательства по представлению отчетности не выполнили именно многие из тех государств, которые наиболее нуждаются в технической помощи, особенно в базовой помощи по укреплению систем уголовного правосудия.
:: In addition, owing to the peculiarities of the Court's judicial work, a huge volume of translation has to be carried out in a very short time and under tight time limits during the hearings (translated texts of the transcripts of the pleadings have to be provided on a daily basis to the judges and the parties in order for them to be able to follow the ensuing hearings adequately).
:: Кроме того, из-за особенностей судебной работы Суда огромный объем письменных переводов приходится выполнять в весьма сжатые и жесткие сроки в ходе слушаний (ежедневно приходится переводить стенограммы выступлений сторон для судей и сторон, с тем чтобы они могли адекватно следить за ходом слушаний).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test