Similar context phrases
Translation examples
Do you still not know how things works around the palace?
Ты еще не понял, какие вещи позволены во дворце?
Pretty awful, isn't it, how things change so quickly in this town?
Довольно ужасно, не правда ли, как вещи меняются так быстро в этом городе?
Do you ever wonder... how things that used to feel so good now feel so bad?
Ты когда-нибудь думала... как вещи, которые раньше так нравились, теперь так отвращают.
The truth is there's only one of us who ever understood how things really work.
Правда состоит в том, что здесь только один из нас всегда понимал, как вещи действительно работают.
By creating equations that describe how things work today, the cosmologists could then change their formulas to see how the universe behaved in the past.
Создавая уравнения, которые описывают, как вещи работают сегодня, космологи могли тогда изменить свои формулы, чтобы видеть, как вселенная вела себя в прошлом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test