Translation for "hovercrafts" to russian
Translation examples
Nevertheless, offences that do not extend beyond the edge of the hovercraft are subject to Jordanian law if the perpetrator or the victim is Jordanian or if the hovercraft makes a stop in the Hashemite Kingdom of Jordan after the commission of the offence.
Тем не менее на правонарушения, последствия которых не выходят за пределы такого воздушного судна, законодательство Иордании распространяется в том случае, если преступником или жертвой является гражданин Иордании или если это воздушное судно совершает посадку в Иорданском Хашимитском Королевстве после совершения преступления.
Furthermore, the provisions of the Code do not apply to offences committed in Jordanian territorial waters, or in the air space above them, on board a foreign ship or hovercraft if the offence does not extend beyond the edge of the ship or hovercraft.
Кроме того, положения Кодекса не распространяются на правонарушения, совершенные на борту иностранного морского или воздушного судна, находящегося в территориальных водах Иордании или в воздушном пространстве над ее территориальными водами, если последствия такого правонарушения не выходят за рамки этого морского или воздушного судна.
(h) access by the public to any place, vehicle, vessel, aircraft or hovercraft which members of the public are entitled to enter or use:
h) предоставление гражданам доступа в любое место, транспортное средство, судно, самолет или вертолет, доступ в которые разрешен представителям общественности в целях их использования;
It also prohibits unfair discrimination in the provision of goods, services or facilities, including facilities by way of banking or insurance or for grants, loans, credit or finance; access by the public to any place, vehicle, vessel, aircraft or hovercraft which members of the public are entitled or allowed to enter or use; the provision of land, housing or other accommodation; access to, and participation in, education.
Он также запрещает несправедливую дискриминацию при предоставлении товаров, услуг или средств, включая средства в форме банковских услуг, страхования или предоставления займов, кредитов или финансирования; при предоставлении гражданам доступа в любое место, транспортное средство, судно, самолет или вертолет, доступ в которые или использование которых разрешены представителям общественности; при предоставлении земли, жилья или других возможностей для проживания; при предоставлении доступа к образованию и возможности участия в процессе образования.
~ Hovercraft isn't deadly.
- Судно на воздушной подушке не смертоносное.
Do they let hovercrafts in?
Они пускают судна на воздушной подушке?
~ A hovercraft has gone past now.
- Судно на воздушной подушке сейчас впереди.
~ somebody on it in a hovercraft.
- кто-то на судне на воздушной подушке.
And it sounds like Hovercraft.
А еще это созвучно с Hovercraft - судном на воздушной подушке.
The hovercraft has run amok in a lock.
Судно вышло из-под контроля в шлюзе.
~ Yeah, but it's better than his hovercraft.
- Да, но всяко лучше его судна на воздушной подушке.
It's a hovercraft with wheels on the bottom.
Оно превратится в судно на воздушной подушке с колесами.
My hovercraft is full of eels.
Ага, "Мое судно на воздушной подушке полно угрей". *цитата из "венгерского разговорника" Монти Пайтонов
And then obviously I have to ask, the hovercraft. Yeah.
И я , конечно, должен спросить про судно на воздушной подушке.
And the boat's not a boat, Lana, it's a frickin hovercraft! Woohoohoohoooo!
И лодка не просто лодка а офигенный корабль на воздушной подушке!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test