Translation for "house of parliament" to russian
Translation examples
The seventh Round Table of Members of Parliament took place on 12 and 13 September at the House of Parliament in Madrid.
39. Седьмое совещание парламентариев "за круглым столом" состоялось 12 и 13 сентября в здании парламента в Мадриде.
A suicide truck bomb destroyed a great building in our capital, barely a stone's throw away from my office and the House of Parliament.
Взрывом начиненного взрывчаткой грузовика самоубийцы было разрушено одно из крупных зданий в нашей столице в десятке шагов от моего кабинета и здания парламента.
Activities included presentations, given in the former House of Parliament, on land degradation and desertification, challenges and possible solutions; and a photographic exhibition on the theme "Deserts of the world".
В ее программу входили лекции о проблемах деградации земель и опустынивания, возникающих в этой связи задачах и возможных решениях, организованные в бывшем здании парламента, а также фотовыставка на тему "Пустыни мира".
85. On 3 and 4 February 2009, the Special Rapporteur participated at the Commonwealth Parliamentary Association conference "International Migration and Human Trafficking: Maximizing Benefits, Overcoming Challenges" at the Houses of Parliament in London and gave a keynote speech.
85. 3 и 4 февраля 2009 года Специальный докладчик принимала участие в организованной в здании парламента в Лондоне Парламентской ассоциацией стран Содружества конференции "Международная миграция и торговля людьми: достижение максимальных успехов и преодоление трудностей" и выступила с важным сообщением.
You see this big thing of Cromwell outside the Houses of Parliament...
Вы видите эту большую статую Кромвеля у здания парламента...
REPORTER: 'A devastating explosion in an underground car park 'near the Houses of Parliament.
Репортер: "Разрушительный взрыв на подземной стоянке возле здания Парламента.
Then a man in my group was robbed in the Houses of Parliament.
Пока человек в моей группе не был ограблен в здании парламента.
Good evening, this is Nick Jessop, reporting from the Houses of Parliament just for you.
Добрый вечер, это Ник Джессоп прямо от Здания Парламента специально для Вас.
Yes, he built the Houses of Parliament, or at least he finished them.
Сэр Чарльз Бэрри? Да, он построил здание парламента, или, по крайней мере, закончил его.
The one outside the Houses of Parliament looks at a Charles I bust on Westminster Abbey.
Та, которая у здания парламента, смотрит на бюст Карла I на Вестминстерском аббатстве.
Storm the Houses of Parliament, kick the fucking doors in and say, "We'II pay for the damage.
Начать штурм здания парламента, выломать на хер двери со словами, "Мы возместим ущерб."
It says, if you go north you see the Houses of Parliament, right telling us that this is a democracy.
Здесь написано: Пройдя на север, вы увидите здание Парламента, которое подскажет вам, что это демократическая страна.
I am here to tell you the Houses of Parliament may look normal, but all is not as it seems.
Я должен рассказать Вам кое-что... Здание Парламента выглядит нормально, но фактически... но все так, как оно кажется.
:: Houses of Parliament - House of Representatives & Senate
* Палаты парламента - палата представителей и сенат
Debates were held on this subject in both Houses of Parliament.
В обеих палатах парламента состоялись дебаты по этой теме.
The Upper House of Parliament passed this bill in 2010.
В 2010 году верхняя палата парламента приняла этот законопроект.
The two houses of Parliament constituted 21 committees.
42. Две палаты парламента создали 21 комитет.
74. The Speaker of the House of Parliament also met with the mission.
74. С делегацией также встретился спикер палаты парламента.
He acted independently and was appointed by the Lower House of Parliament.
Он независим в своей деятельности и назначается нижней палатой парламента.
The preliminary bill will be submitted to the Government and the two Houses of Parliament for approval.
Этот законопроект будет передан на одобрение правительства и двух палат парламента.
All ministers must be members of one of the two Houses of Parliament.
Все министры должны быть членами одной из двух Палат парламента.
She probably can't list the seven Houses of Parliament.
Наверное она даже не может перечислить семь палат парламента.
Now, that's the Houses of Parliament, which are a series of houses in which we keep all our idiots.
Вот ,это палаты парламента, там мы держим наших идиотов.
Majesty, Councillors-- here is the new Act, the Act of Succession, which I am commanded to present shortly to the Houses of Parliament.
Ваше Величество, члены совета вот новый акт, Акт о Наследовании который мне поручено срочно представить в палатах парламента.
Well, if both Houses of Parliament approve, only then, after 12 months have expired, can the marriage take place and any marriage contracted in defiance of these rules would be void.
Что ж, если обе палаты парламента одобрят ее выбор, по прошествии 12 месяцев можно будет заключить брак, при этом любой брак, который нарушает данные ограничения, будет признан недействительным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test