Translation for "horribleness" to russian
Similar context phrases
Translation examples
No other country suffered such horrible devastation.
Такого чудовищного урона не потерпела ни одна европейская страна.
Hiroshima stands as the living reminder of that horrible price.
Хиросима остается живым напоминанием этой чудовищной цены.
The occupying forces and the puppet regime committed horrible atrocities.
Оккупационные силы и марионеточный режим совершали чудовищные зверства.
The horrible bloodshed in my homeland continued for 40 months.
Чудовищное кровопролитие в моей стране продолжалось 40 месяцев.
Crimes so horrible and repugnant will live forever in infamy.
Преступления, столь чудовищные и отвратительные, останутся навсегда в памяти как позор для всего человечества.
The horrible truth is that not all sex is consensual and that rape is a reality.
Чудовищная действительность заключается в том, что сексом занимаются не всегда с обоюдного согласия и что изнасилование является реальностью.
A coroner's examination has proven that they were horribly tortured prior to their execution.
Патологоанатомическое исследование показало, что прежде чем убить, их подвергли чудовищным пыткам.
Ten years ago on September 11, a horrible terrorist attack was committed in this city.
11 сентября исполнилось десять лет со дня чудовищного теракта, совершенного в этом городе.
Indeed, one of those horrible truths is that some parents even sexually abuse their children.
Более того, одна из чудовищных истин заключается в том, что некоторые родители даже превращают собственных детей в объекты сексуальной эксплуатации.
The resolution adopted unanimously by the international community today answers that horrible statement in the most emphatic way.
В резолюции, единогласно принятой сегодня международным сообществом, содержится красноречивый ответ на это чудовищное заявление.
A horrible new weapon.
Чудовищное новое оружие.
- Ooh. - Horrible migraines, yeah.
Чудовищные мигрени, да.
I did a horrible thing.
Я чудовищно поступил!
This is a horrible misunderstanding!
Это чудовищное недоразумение!
Bitter is a horrible beer.
Горькое - чудовищное пиво.
That sounded horrible, didn't it?
Чудовищная цифра, да?
That horrible, agonizing music!
Эта чудовищная мучительная музыка!
A horrible accident but...
Чудовищный несчастный случай, но...
Hagrid was wearing his best (and very horrible) hairy brown suit, plus a checked yellow and orange tie.
На нем был его парадный (чудовищный!) коричневый костюм и оранжево-желтый в клеточку галстук.
an orc shot him from behind a stone. we slew the orc, but many more … up from east up the Silverlode. The remainder of the page is so blurred that I can hardly make anything out, but I think I can read we have barred the gates, and then can hold them long if and then perhaps horrible and suffer.
Он спустился к Зеркальному, и его застрелил из лука притаившийся в скалах орк. Царские дружинники уничтожили орка, однако огромный отряд врагов… Конец страницы оборван, а следующая страница начинается словами: …с востока по Серебрянке… Тут опять пятно засохшей крови, и потом: …успели закрыть Ворота… дальше дыра, пробитая, вероятно, стрелой, и несколько слов: …удержали бы Ворота, если б не… А ниже страница обуглена, так что осталось лишь одно слово – чудовищный.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test