Translation for "horned" to russian
Horned
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
273. Under the State Programme for the Year of Social Protection 30,000 veterans were treated in sanatoriums, 50,000 poor families were given large horned cattle, 3,000 jobs were created for persons suffering disabilities but able to work, and charitable assistance was furnished to three million very old persons living alone, persons with disabilities, pensioners and poor families.
В рамках государственной программы "Год социальной защиты" 35 тыс. ветеранов оздоровились в санаториях, 50 000 малообеспеченных семей получили в собственность крупный рогатый скот, создано 3 000 рабочих мест для трудоспособных инвалидов, оказана благотворительная помощь 3 млн. одиноких престарелых, инвалидам, пенсионерам и малообеспеченным семьям.
258. Under the governmental programme for the Year of Social Protection, for example, 35,000 veterans were treated in sanatoriums, 50,000 poor families were given large horned cattle, 3,000 jobs were created for persons with disabilities but able to work and charitable assistance was furnished to 3 million very old persons living alone, persons with disabilities, retirees and poor families.
258. Например, в рамках государственной программы "Год социальной защиты" 35 000 ветеранов оздоровлены в санаториях, 50 000 малообеспеченных семей получили в собственность крупный рогатый скот, создано 3 000 рабочих мест для трудоспособных инвалидов, оказана благотворительная помощь 3 млн. одиноким престарелым, инвалидам, пенсионерам и малообеспеченным семьям.
It's an African horned cucumber.
Это африканский рогатый огурец.
O Horned one, join us.
О, рогатый, присоединяйся к нам.
A kiwano or horned melon.
Это кивано или рогатая дыня.
- You need an African horned melon?
- Вам нужна африканская рогатая дыня?
When I caught a snake with horns,
Пока я вынимаю рогатую змею.
Well, tell that to the horned lizard.
Ну, расскажи это рогатой ящерице.
I think just horned animals are cold-hearted.
Думаю, только рогатые животные жестокие.
And our old friend... the horned beast.
И наш старый друг... рогатый зверь.
Mascot's a horned devil with a pitchfork.
Символ команды — рогатый дьявол с вилами.
A horned man's a monster and a beast.
Рогатый муж - он чудище и скот.
Something huge and horned erupted from the wand. Head down, it charged toward the High Street, and out of sight.
Из палочки вырвалось что-то огромное и рогатое, сломя голову пронеслось по направлению к Главной улице и скрылось из виду.
“Imagine if Moody turned Snape into a horned toad,” said Ron, his eyes misting over, “and bounced him all around his dungeon…”
Рон мечтательно закатил глаза: — Представляю, как Грюм превращает Снегга в рогатую жабу и заставляет скакать по его подземелью…
He was just telling everyone to look at the perfect way Malfoy had stewed his horned slugs when clouds of acid green smoke and a loud hissing filled the dungeon.
В тот момент, когда Снегг призвал всех полюбоваться, как Малфой варит рогатых слизняков, темница вдруг наполнилась ядовито-зеленым дымом и громким шипением.
Professor Snape, who seemed to have attained new levels of vindictiveness over the summer, gave Nevihle detention, and Neville returned from it in a state of nervous collapse, having been made to disembowel a barrel full of horned toads.
Профессор Снегг, который за лето, похоже, достиг нового уровня мстительности, оставил Невилла после уроков, и тот вернулся, совершенно пав духом — ему пришлось выпотрошить целую бочку рогатых жаб.
Harry twisted his body around and saw a Grindylow, a small, horned water demon, poking out of the weed, its long fingers clutched tightly around Harry’s leg, its pointed fangs bared—Harry stuck his webbed hand quickly inside his robes and fumbled for his wand.
Гарри обернулся и увидел гриндилоу. Маленькое, рогатое водное чудище вылезло из водорослей, крепко схватило Гарри длинными пальцами и оскалило острые клыки.
Those same eyes that he had thought daunted and defeated, there they were lit with a fell light again, clustering in her out-thrust head. Great horns she had, and behind her short stalk-like neck was her huge swollen body, a vast bloated bag, swaying and sagging between her legs; its great bulk was black, blotched with livid marks, but the belly underneath was pale and luminous and gave forth a stench.
Не тут-то было: заново светились бледной яростью многоглазые пучки. Рогатая голова торчала на толстом шейном стебле, а тулово ее огромным раздутым мешком моталось между восьми коленчатых ног – сверху черное, в синеватых пятнах и подтеках, а брюхо белесое, тугое и вонючее. Шишковатые суставы возвышались над серощетинистой спиной;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test