Translation for "hooligans" to russian
Similar context phrases
Translation examples
There had been many reports that persons involved in peaceful demonstrations were characterized as hooligans and charged with hooliganism.
Поступает немало сообщений о том, что лица, участвующие в мирных демонстрациях, рассматриваются как хулиганы и привлекаются к ответственности за хулиганство.
The hooligans were removed from the compound with the help of the police. No material damage was caused.
Хулиганы с помощью полиции были выдворены с территории, материального ущерба не нанесено.
CoE stated that perpetrators of hate crimes tended to be prosecuted as ordinary offences or hooligans.
СЕ отметил, что в случае возбуждения судебного преследования виновные в преступлениях на почве ненависти, как правило, рассматриваются как обычные правонарушители или хулиганы.
88. Furthermore, there is a research project on hooliganism with the aim of analysing the sociodemographic structure of the hooligan milieu(x) as well as the biographical backgrounds, characteristics and motivation of violent hooligans in order to develop approaches for an early and sustainable prevention strategy.
88. Помимо этого, осуществляется проект по исследованию проблемы хулиганства, цель которого заключается в анализе социально-демографической структуры среды хулигана, а также биографических данных, особенностей поведения и мотивации склонных к насилию хулиганов в целях разработки различных подходов в рамках оперативной и надежной превентивной стратегии.
The prosecution's investigation had found that, on 21 October 1994, Dugin and Egurnov, who were both drunk and behaving like "hooligans", beat up Naumkin, a minor, kicking and punching him in the head and on his body.
Расследование со стороны обвинения установило, что 21 октября 1994 года Дугин и Егурнов были пьяны и вели себя как "хулиганы", избили несовершеннолетнего Наумкина, нанося ему удары руками и ногами по голове и телу.
December 1. During a mass demonstration in Kiev, activists of radical nationalist groups, joined by football hooligans, some radical activists in AUU Svoboda, and protesting youth, carried out a series of illegal actions.
1 декабря 2013 г. в ходе массовой демонстрации в Киеве активисты национал-радикальных групп, а также примкнувшие к ним футбольные хулиганы, отдельные радикально настроенные активисты ВО <<Свобода>> и протестующая молодежь осуществили ряд противозаконных действий.
There had been a case of vandalism at a synagogue in Kiev, but, since the synagogue was close to the major football stadium and hooligans were known to throw bottles at windows in the area, it could not be concluded that the attack on the synagogue had been racially motivated.
Также имел место случай вандализма, связанный с синагогой в Киеве, но поскольку синагога расположена вблизи от крупного футбольного стадиона и хулиганы нередко кидают бутылки в окна близлежащих зданий, из этого нельзя заключить, что нападение на синагогу имело расовую подоплеку.
It further questions a number of allegations made by the author, including his brother's alleged beating and subsequent death, his divorce, the purpose of his travel to Sri Lanka, and the identity of the alleged perpetrators of his brother's beatings, which were on one occasion described by the author in a covering letter (accompanying a picture of his dead brother in a coffin) as "police officers", and on other occasions as "unknown individuals" (in the police report filed by his brother), or as "hooligans" (in a letter from his brother, addressed to the author).
Оно также подвергает сомнению ряд утверждений автора, в том числе относительно предполагаемого избиения и гибели его брата, его развода, цели его поездки в Шри-Ланку, а также личностей тех, кто якобы избил его брата, которые один раз были упомянуты автором в письме (прилагавшемся к фотографии его покойного брата в гробу) как "сотрудники полиции", а в других случаям "как неизвестные лица" (в заявлении его брата в полицию) либо как "хулиганы" (в письме его брата автору).
He wishes to refer in particular to the racist and anti-Semitic incidents that took place in Paris at the end of a match between Paris Saint-Germain and Hapoel Tel Aviv on 23 November 2006, during which hooligans attacked a young French national of Jewish origin and a black plain-clothes policeman who had tried to protect him. The policeman used his service weapon, which resulted in the death of one of the attackers and seriously injured another.
Он хотел бы в этой связи упомянуть, в частности, об инцидентах расистского и антисемитского характера, имевших место 23 ноября 2006 года в Париже по окончании матча между командами "Пари-Сен-Жермен" (ПСЖ) и "Хапоэль-Тель-Авив", в ходе которых хулиганы напали на французского юношу еврейского происхождения и чернокожего полицейского в гражданской одежде, который хотел защитить его и воспользовался своим табельным оружием, в результате чего один из нападавших был убит, а другой тяжело ранен.
But those hooligans...
Но те хулиганы...
You little hooligan.
Ты мелкий хулиган.
Listen, you hooligan.
Слушай, ты, хулиган.
These hooligans again?
Опять эти хулиганы?
Thug, little Hooligan!
Головорез, маленький хулиган!
You bloody hooligan!
ы ебаный хулиган!
Well, brawling like hooligans.
- Ну, как хулиганы.
- Mikey, the successful hooligan.
- Майки, успешный хулиган.
Neighbourhood children all around were terrified of him—even more terrified than they were of ‘that Potter boy’ who, they had been warned, was a hardened hooligan and attended St. Brutus’s Secure Centre for Incurably Criminal Boys.
Все соседские мальчики перед ним трепетали — больше даже, чем перед «этим Поттером», который, как им говорили, был отпетый хулиган и учился в школе святого Брутуса для подростков с неискоренимыми криминальными наклонностями.
Go ahead, hooligan Try me.
Ну давай, безобразник! Рискни!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test