Translation examples
They commended its completion in August 2011 with the implementation of the second phase, "Homestretch to Freedom", stressing the importance of this initiative for laying the foundations for the independence of the State of Palestine, and called for efforts to preserve and advance achievements in this regard during this critical period.
Они положительно оценили его завершение в августе 2011 года по окончании второго этапа "На финишной прямой к свободе", подчеркнув значимость данной инициативы для закладки основ независимости Государства Палестина, и призвали прилагать усилия по сохранению и продвижению достигнутых в связи с этим успехов в текущий критический период.
As indicated in Prime Minister Fayyad's "Homestretch to Freedom", the update and follow-up to the August 2009 plan of the Palestinian Authority, we are taking the final, critical steps towards realizing our legitimate national goals.
Мы делаем последние, исключительно важные шаги по реализации наших законных национальных целей, как о том говорится в работе <<На финишной прямой к свободе>>, в которой премьер-министр Файяд изложил обновленный вариант плана построения государства, предложенный Палестинской администрацией в августе 2009 года, и который предусматривает меры в развитие этого плана.
They called for the Movement to strongly support the efforts of Prime Minister Salam Fayyad to implement the plan launched in August 2009, "Palestine: Ending the Occupation, Establishing the State", and looked forward to its completion in August 2011 with the implementation of the second phase, "Homestretch to Freedom", paving the way for the independence of the State of Palestine, with East Jerusalem as its capital.
Они призвали и впредь оказывать поддержку со стороны Движения в усилиях по осуществлению плана, введенного в действие премьер-министром Саламом Фаядом в августе 2009 года, под названием "Палестина: конец оккупации и создание государства" и выразили надежду на завершение этого плана в августе 2011 года по осуществлении второго этапа "Финишная прямая на пути к свободе", что проложит путь к независимости Государства Палестина с Восточным Иерусалимом в качестве его столицы.
We're--we're in the homestretch. Yeah.
Мы уже вышли на финишную прямую.
I'm confident we're in the homestretch.
Я уверен, мы на финишной прямой.
[Walker] You said "odds and ends." The "homestretch."
Ты сказал "мелочи". "Финишная прямая".
But we're in the homestretch now, bro.
Но мы на финишной прямой, брат.
And down the homestretch, the crowd goes wild!
На финишной прямой зрители сходят с ума!
Neck and neck down the homestretch, battling for the world championship.
Ноздря к ноздре, по финишной прямой, к титулу чемпиона мира.
Darlin', as much as I'd love your energy in the homestretch of this campaign, I don't have much of a budget for a campaign consultant.
Дорогая, как бы мне ни хотелось использовать твою энергию на финишной прямой в этой кампании, у меня нет средств на консультанта по выборам.
Welcome to the homestretch, earthquakes. A special shout out to all my seniors.
Добро пожаловать на заключительную часть нашего землетрясения!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test