Translation examples
Homepage of the Norden Division
Домашняя страница Североевропейского отдела
Documentation will be made available on the homepage.
Документация будет иметься на электронной домашней странице.
Meeting documentation will be available on our homepage:
Документация сессии будет размещаться на нашей домашней странице:
Next month, we will be launching the homepage to promote our events.
В следующем месяце мы собираемся представить свою домашнюю страницу.
I don't know how they found out but all these guys I don't know have been visiting my homepage.
Даже незнакомые парни смотрели мою домашнюю страницу.
It was a... watery arrival... but my phone survived... obviously there's no service, but that is my site's homepage.
Я прибыл... по воде... но мой телефон уцелел... вообще-то здесь нет связи, но вот домашняя страница моего сайта.
Accordingly, the homepage for the congress <http://www.unece.org/operact/intersol/> includes further information, as well as:
Соответственно, вся дальнейшая информация по Конгрессу может быть найдена на следующей главной странице в Интернете: <http://www.unece.org/operact/intersol/>, включая:
In addition, to ensure that the homepage remains up-to-date with dynamic content, the web editorial group planned short-term online campaigns.
Кроме того, стремясь актуализировать главную страницу за счет динамичного контента, вебредакционная группа планировала краткосрочные онлайн-кампании.
It was also posted on the homepage of the Federal Ministry of Health and Women, which can be accessed at http://www.bmgf.gv.at/ as well as downloaded.
Оно также было размещено в Интернете на главной странице Федерального министерства здравоохранения и по делам женщин, где с ним можно ознакомиться по адресу http://www.bmgf.gv.at/, а также загрузить его.
The Office of the National Commissioner of Police is currently working on better means of making information available to foreign nationals on its homepage.
В настоящее время Управление национального комиссара полиции работает над поиском лучших средств доведения до иностранных граждан информации на главной странице своего сайта.
After its submission to the CEDAW Committee, the 6th country report was published in both German and English versions on the homepage of the BMGF.
После того как шестой страновой доклад был представлен в Комитет КЛДЖ, его текст на немецком и английском языках был помещен на главной странице веб-сайта Федерального министерства здравоохранения и по делам женщин.
21. UNCTAD's work is regularly reported in the media catering to the public at large, including on the front pages of prestigious newspapers and on the homepages of some Internet access providers.
21. Деятельность ЮНКТАД регулярно освещается массовыми СМИ, в том числе на первых полосах влиятельных газет и на главных страницах некоторых Интернет-провайдеров.
In addition, separate materials dealing with women's human rights have been prepared for teachers and can be downloaded from the Zentrum Polis homepage for use in education.
Кроме того, для учителей были подготовлены отдельные материалы, касающиеся прав человека в отношении женщин, которые можно загрузить с главной страницы Zentrum Polis и использовать при преподавании данной темы.
In addition, the UNICEF Executive Board homepage will provide a link to the `In-session' webpage that will make available all supporting documentation (powerpoints and statements, etc.) to the individual meetings.
Кроме того, на главной странице Исполнительного совета ЮНИСЕФ будет иметься ссылка на веб-страницу "In-session" (<<Сессионная документация>>), на которой будут размещаться все вспомогательные документы (документы в формате "Powerpoint", заявления и так далее), касающиеся конкретных заседаний.
Maybe feature some bloggers on the homepage?
Может, разместить блогеров на главной странице?
We need to get it up on the homepage.
Мы должны выложить отчёт на главную страницу.
Okay, you guys have to remember, the homepage has to read in a glance.
Итак, не забывайте, что главная страница должна читаться легко.
Oh, 40% of our visitors don't go past the homepage, which isn't so bad.
40% посетителей сайта посещают лишь главную страницу, и это вовсе неплохо.
Five scenes from this episode display a monitor that features the Chumhum homepage.
В пяти сценах этого эпизода виден монитор с изображением главной страницы Чамхам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test