Translation for "home towns" to russian
Translation examples
He is currently living in his home town in Holland.
В настоящее время живет в своем родном городе в Нидерландах.
Usually other members of the network remain in the home towns.
Как правило, в родных городах жертв остаются другие члены сети.
The author then moved to Teheran but returned to his home town after three years.
После этого автор переехал в Тегеран, но через три года вернулся в родной город.
After this incident, the author decided to go back to her home town of Roudsar.
После этого инцидента автор решила вернуться в свой родной город Рудсар.
The author decided to leave the area without further delay and returned to his home town.
Автор решил без промедлений уехать и вернулся в свой родной город.
After demobilization he returned to the Netherlands and is currently working in his home town.
После демобилизации вернулся в Нидерланды и в настоящее время работает в своем родном городе.
According to the source, he has been sent back to his home town in Anhui province.
Согласно источнику, он был выслан в свой родной город в провинции Анхуэй.
A great number of them had voluntarily returned to their original home towns, with the assistance of the Government.
Значительное число из них при содействии правительства добровольно вернулись в свои родные города.
Reyes will be buried in his home town of Camagüey next Sunday, 14 August.
Похороны Рейеса состоятся в его родном городе Камагуэй в ближайшее воскресенье, 14 числа.
By the end of 1992 he returned to the Netherlands and is now living in his home town.
К концу 1992 года вернулся в Нидерланды и в настоящее время проживает в своем родном городе.
Naples... my home town.
Неаполь... мой родной город.
# Round my home town
# Обхожу свой родной город
That's your home town.
Это твой родной город Да.
It come from my home town.
Вино из моего родного города.
About that time I met an old friend of mine on the beach at our home town of Far Rockaway, where we grew up together.
И тут я повстречался на пляже моего родного города Фар-Рокавей со старым другом, мы с ним вместе росли.
An estimated 100,000 people are victims of the siege of their homes, towns and villages.
Порядка 100 000 человек оказались блокированными в своих домах, городах и деревнях.
Return of 80% of the internally displaced persons within Liberia to their homes/towns
2.1.3 Возвращение 80 процентов вынужденных переселенцев в Либерии в свои дома/города
The resolutions also called upon Israel to respond to the humanitarian needs of the Palestinian people, who are under siege in their homes, towns and villages, including their need for food and medicine.
В этих резолюциях также содержался призыв к Израилю принять меры для удовлетворения гуманитарных потребностей палестинского населения, находящегося в условиях осады в своих собственных домах, городах и деревнях, включая их потребность в продовольствии и медикаментах.
In fact, at a time when some invoke the right to self-defence to strike at villages halfway around the globe, how could anybody cast doubt on that right of the residents of Jenin and other Palestinian towns when an occupying army armed to the teeth invades and plunders their homes, towns and villages?
На самом деле, как можно в эпоху, когда некоторые ссылаются на право на самооборону в качестве предлога для нанесения ударов по деревням, находящимся на другой стороне земного шара, подвергать сомнению право на нее жителей Дженина и других палестинских городов в том момент, когда вооруженная до зубов оккупационная армия вторгается в их дома, города и деревни и подвергает их грабежу?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test