Translation for "home family" to russian
Translation examples
The members of the community live in home families ("case famiglia"), therapeutic communities for drug addicts, and work in social cooperatives and in various projects aimed at social development and at fighting in a non-violent manner to remove the causes of marginalization.
Члены общины живут в <<домашних семьях>> ("case famiglia") и терапевтических общинах для наркоманов, работая в социальных кооперативах и в рамках различных проектов, целью которых является социальное развитие и ненасильственная борьба, направленная на устранение причин маргинализации.
I'll introduce my home family to my new work family.
Я познакомлю мою домашнюю семью с моей рабочей семьёй.
It occurs in the private domain within homes, families and communities and in the public domain perpetrated by the State and by corporations.
Оно случается как в частной жизни -- в домах, семьях и общинах, -- так и в общественной, когда его совершают государства или корпорации.
However, both groups are among the most vulnerable of people -- displaced from home, family and support systems; often poor and unskilled; some with health issues.
Тем не менее обе группы относятся к категории наиболее уязвимого населения -- оторванные от дома, семьи и систем поддержки; часто неимущие и неквалифицированные; у некоторых проблемы со здоровьем.
We hope that our people will never again have to leave their homes, families, villages, communities, language, dress and everything else that makes up our cultural identity.
Мы надеемся, что нашим гражданам никогда более не придется покидать свои дома, семьи, деревни, общины, забывать свой язык и отказываться от своей традиционной одежды и от всего, что составляет нашу культурную самобытность.
States Parties to this Convention shall take effective measures to protect the privacy of the home, family, correspondence and medical records of persons with disabilities and their choice to take decisions on personal matters.
Государства-участники настоящей Конвенции принимают эффективные меры по защите неприкосновенности частной жизни, дома, семьи, переписки и медицинской документации инвалидов и их права свободно принимать решения по личным вопросам.
I am of the view that the action of expulsion or deportation of the author from Canada resulting in completely uprooting him from his home, family and moorings, would be excessive and disproportionate to the harm sought to be prevented and hence must be regarded as arbitrary.
Я полагаю, что высылка или депортация автора из Канады, в результате чего будут полностью разорваны его связи с домом, семьей и местом, где он обосновался, является чрезмерной и несоразмерной мерой по сравнению с ущербом, который стремятся предотвратить, и, следовательно, должна рассматриваться как произвольная.
The Committee emphasizes that the Convention requires the removal of any provisions (in statute or common - case law) that allow some degree of violence against children (e.g. "reasonable" or "moderate" chastisement or correction), in their homes/families or in any other setting.
Комитет подчеркивает, что Конвенция требует отмены всех положений (в статутном или общем - прецедентном - праве), которые допускают определенную степень насилия в отношении детей (например, "обоснованные" или "умеренные" наказания или исправительные взыскания) в их домах/семьях или в каких-либо других местах.
Love is home, family and friends
Любовь - это дом, семья и друзья.
building blocks, home, family.
Это так вдохновляет, когда создаёшь что-то значимое, дом, семью.
home, family, and constantly sweeping up needles.
дом, семью, и постоянное подметание иголок.
Megan uses emotional triggers... words like "home," "family."
Меган использует эмоциональные привязки... слова вроде "дом", "семья".
But you must have friends, a home, family?
Но у вас, наверное, есть друзья, дом, семья.
I mean, you must have had a home, family, friends, parents.
У тебя же был дом, семья, друзья, родители?
He provided you with a home, family, children, security, honor and a good name!
Вы получили с ним дом, семью, детей, уверенность, уважение, доброе имя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test