Translation for "holten" to russian
Similar context phrases
Translation examples
16. Ms. Holten (Norway), speaking on behalf of the Nordic countries (Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden), said that it was clear from the report of UNCITRAL on the work of its fortieth session that extensive cooperation in the field of international trade law was crucial to the success of global trade and economic development.
16. Г-жа Холтен (Норвегия), выступая от имени скандинавских стран (Дании, Финляндии, Исландии, Норвегии и Швеции), говорит, что из доклада ЮНСИТРАЛ о работе ее сороковой сессии очевидно, что всестороннее сотрудничество в области права международной торговли имеет решающее значение для успеха мировой торговли и экономического развития.
16. Ms. Holten (Norway), speaking on behalf of the Nordic countries (Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden), said that the articles on prevention of transboundary harm arising out of hazardous activities and the principles on allocation of loss from such harm were important contributions to the development of international law on prevention and civil liability.
16. Г-жа Холтен (Норвегия), выступая от имени стран Северной Европы (Дания, Исландия, Норвегия, Финляндия и Швеция), говорит, что статьи о предотвращении трансграничного вреда от опасных видов деятельности и принципы, касающиеся распределения убытков в случае такого вреда, являются важным вкладом в развитие международного права по проблемам профилактики и гражданской ответственности.
1. Ms. Holten (Norway), speaking on behalf of the Nordic countries (Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden), said that in order to keep abreast of legal developments with regard to the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, the International Law Commission should study the Judgment of 4 June 2008 of the International Court of Justice in the case concerning Certain Questions of Mutual Assistance in Criminal Matters (Djibouti v. France), as it clarified a number of issues.
1. Г-жа Холтен (Норвегия), выступая от имени стран Северной Европы (Дания, Исландия, Норвегия, Финляндия и Швеция), говорит, что, для того чтобы быть в курсе правовых изменений в отношении иммунитета должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции, Комиссии международного права следует изучить постановление Международного Суда от 4 июля 2008 года, касающееся некоторых вопросов взаимной помощи по уголовным делам (Джибути против Франции), поскольку в нем содержатся разъяснения по ряду вопросов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test