Translation for "holies" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The Holy Koran contains that commandment by God.
В Священном Коране содержится эта заповедь Всевышнего.
For, as the Holy Quran also says, and we in Islam believe, "a man's faith is only between himself and God Almighty".
Мы, мусульмане, верим в записанные в священном Коране слова о том, что <<вера человека только между ним и Всевышним>>.
At this important gathering, I have to remind them of the following words of the Almighty, which are mentioned in the Holy Quran:
На этом важном форуме я не могу не напомнить о следующем высказывании Всевышнего, содержащемся в Священном Коране:
The Holy Koran states: God shall not change a people's condition until they change what is in themselves.
В Священном Коране говорится следующее: Всевышний не изменит положение людей, пока они не изменят самих себя.
suffering, important signs of the desire for peace in the Holy Land and the Middle East were becoming evident.
того, чтобы вознести хвалу Всевышнему - за то, что сейчас, после длительного периода страданий, в Святой земле и на Ближнем Востоке появились важные признаки стремления к миру.
The Bible had been written by men inspired by the Holy Ghost and did not include in its text any recommendation to promote racism and hatredness.
Библия была написана людьми, на которых снизошло озарение от всевышнего, и в библейских текстах нет ничего, что говорило в пользу расизма и ненависти.
May the Holy One, blessed be He, determine that this year, our fate and the fate of our neighbours is peace, mutual respect and good neighbourly relations.
Пусть Бог, слава Всевышнему, определит, что в этом году нашей судьбой и судьбой наших соседей станут мир, взаимоуважение и добрососедские отношения.
Mr. Shobokshi (Saudi Arabia) (spoke in Arabic): In the Holy Book, God tells us that our souls will return to him to rest in peace in Paradise.
Гн Шобокши (Саудовская Аравия) (говорит по-арабски): В Священном писании Всевышний говорит нам, что наши души возвратятся к нему и будут в раю.
Allah tells us over and over again, through the Holy Koran, that he created people of different views and perspectives to see the world in different ways and that diversity is good, natural and part of God's plan.
Всевышний не раз говорит нам в Коране о том, что он создал людей различных взглядов и убеждений, чтобы они могли видеть мир разными глазами, что разнообразие -- это хорошо и естественно и что это было угодно Богу.
The bull "Sublimus Dei", holy father.
Булла "Всевышнего Бога", святой отец.
You are now joined together in holy matrimony.
Мы собрались здесь перед лицом Всевышнего.
Holy Lord, Almighty Father, Everlasting God...
Боже святый, Отец Всевышний, Господь предвечный и Отец...
- Well, not you, but the Holy... And the cloth?
Может быть ты и ничего не сделал, но Всевышний... заметит, каждый пройденый тобой день.
There is a river, the streams whereof make glad the city of God, the holy habitation of the most high...
Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего...
May Almighty God bless you all. The Father, the Son, and the Holy Spigot...
Да благословит вас всевышний, во имя Отца, Сына и Святого Друга...
- You see, our jewish Shtetls are like holy books, open to the eyes of God.
- Видите ли, наши еврейские городки, как священные книги, открыты глазам Всевышнего.
Would that God, the Father of Jesus Christ, who gave birth to you from the water and the Holy Spirit, and who...
Благодари Всевышнего и Иисуса Христа! Хвала ему, что ты родился...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test