Similar context phrases
Translation examples
:: holdup at the port,
:: задержка грузов в порту,
-What's the holdup?
-Что за задержки?
So what's the holdup?
Почему такая задержка?
Sorry for the holdup.
Прости за задержку.
- What's the damn holdup?
- В чём задержка?
- Yeah, is a holdup!
-Да, это налет!
- Ladies and gentlemen, this is a holdup!
- Дамы и господа, это налет!
I do not understand what the holdup is.
Я не понимаю, что такое "вооруженный налет".
A couple of punks shot my wife in a holdup.
Пару панки выстрелил жене в налет.
Is it really the biggest holdup in the state's history?
Это поистине крупнейший налет в истории США...
What would my husband have to do with a holdup?
Какое отношение мой муж имеет к этому налету?
It's the same kid from the holdup.
Это тот налетчик.
...and I never v olunteered to be the getaway driver in a holdup...
... и увозить налетчиков с места ограбления я не вьIзьIвался...
Killed three people in a holdup.
Убил троих людей на остановке.
The clerk wasn't kidding, over the last month there have been three strong-arm holdups within a six-block radius of that market.
Итак, продавец не шутил, за последний месяц произошло три вооруженных ограбления в радиусе 6 кварталов от их магазина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test