Translation examples
In addition, UNICEF was able to hold down administrative costs and to monitor its expenditures carefully.
Кроме того, ЮНИСЕФ удается удерживать административные затраты и внимательно следить за своими расходами.
The majority of female heads of household did not have enough education to hold down jobs.
Большинство женщин, являющихся главами семей, не имеют достаточного образования, чтобы удерживаться на своих должностях.
The use of direct coercion consists in holding down a person, coerced administration of medication, immobilization or isolation, which cannot last longer than four hours.
51. Прямое принуждение применяется для того, чтобы удерживать соответствующее лицо, проводить принудительное лечение, обеспечивать иммобилизацию или изоляцию, и оно не может продолжаться более четырех часов.
Evidently, realizing that it will be unable to hold down the Azerbaijani territories under occupation much longer, the Armenian army is employing "scorched earth" tactics with the intention of leaving behind, after its departure, lands that are unfit for residential or agricultural uses.
Видимо, понимая, что недолго еще удастся удерживать под оккупацией азербайджанские территории, армянская армия использует тактику "выжженной земли", намереваясь оставить там после ухода территории, непригодные для жилья и сельскохозяйственных работ.
Keep holding down the fort.
Продалжай удерживать форт.
You'll hold down the fort?
Ты будешь удерживать крепость?
I'll hold down the fort.
Я буду удерживать форт
- All right. You hold down the fort.
Ты удерживаешь оборону.
I can hold down the fort.
Я смогу удерживать крепость.
The rest of you... hold down the fort.
Остальные... удерживайте позицию.
Thank you for holding down the fort.
Спасибо, что удерживаете форт.
Somebody got to hold down this fort.
Кто-то должен удерживать этот форт.
What part of the city did he hold down?
Какую часть города он удерживал?
Zoe: Oh, I'm gonna hold down this fort.
О, я собираюсь удерживать этот форт.
It just doesn't seem like him to be so evil, or to hold down a job.
Просто быть злым, или не потерять работу — совсем на него не похоже.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test