Similar context phrases
Translation examples
We in the Libyan Arab Jamahiriya believe that an individual without family has no meaning and no social life and that if human society sinks to the point where men exist and develop outside the family, it will turn into a gathering of lost, uprooted hoboes.
Мы, в Ливийской Арабской Джамахирии, считаем, что человек без семьи ничего собой не представляет и лишен социального аспекта жизни и что, если человеческое общество опустится до такого уровня, когда люди существуют и развиваются вне семьи, оно превратится в сборище потерянных лишенных пристанища бродяг.
Old hobo trick.
Старый трюк бродяги.
Just a hobo.
Да так, бродяга.
Try Hobo Two.
Попробуй Второго Бродягу.
- I'm Hobo One.
- Я буду Первым Бродягой.
Ted Kaczynski looked like a hobo puked another hobo.
Тед Качинский выглядел как бродяга, на которого стошнило другого бродягу.
- Full of hoboes, Dennis.
- Полон бродяг, Дэннис.
What are we, hobos?
Мы что, бродяги?
You're a sand hobo.
Ты песчаный бродяга.
The hobo's not the killer.
Бродяга не убийца.
Am I a walking hobo?
Я ходячий бродяга?
хобо
noun
You're Hobo Jo?
Ты Хобо Джо?
Okay, um, black Prada Hobo...
Так... черная Плара Хобо...
Where is the black hobo bag?
Где черная сумка хобо?
A million hobos riding the rails.
- Миллионы хобо бродят по стране.
A music-loving hobo with a heart of gold?
Любящий музыку хобо с золотым сердцем.
Hobos, that's what he called them. Forget the state police.
Хобо - вот как он назвал их.
A beer for me and another round for Hobo Jo.
Пиво для меня и повторить для Хобо Джо.
I don't wanna cross hobo alley to order lunch from a truck
Я не хочу, чтобы перекрестного Хобо Элли заказать обед из грузовика
Nope. Uh, you don't get to practice medicine with booze in your system, Hobo Jo.
На, ты не будешь лечить, с алкоголем в организме, Хобо Джо.
- Earlier this evening, the Springfield SWAT team... apprehended the TV clown, who appears on a rival station... opposite our own EmmyAward-winning Hobo Hank.
[ Ворчит ] - Позже вечером, спрингфилдская группа полицейских... арестовала клоуна, который внезапно появился на железнодорожной станции... прямо перед претендентом на премию Эмми, Хобо Хеньком.
You can't always have been a hobo.
Нельзя же постоянно бродяжничать.
Kids like you shouldn't be hobos, they should be at home with mom and dad.
Таким, как ты, бродяжничать ни к чему. Тебе надо сидеть дома с отцом и матерью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test