Translation for "history work" to russian
Translation examples
44. WMO has for its whole history worked with individual countries and groupings of countries to use a programme approach.
44. ВМО на протяжении всей своей истории проводила работу с отдельными странами и группами стран в целях использования программного подхода.
13. UNECE has a long and productive history working with the governments and coal industries in the UNECE region, many of which are among the world's largest coal producers and are also among the world's major emitters of CMM.
13. ЕЭК ООН имеет большой опыт успешной работы с правительствами и угледобывающими предприятиями в регионе ЕЭК ООН, многие из которых относятся к числу крупнейших в мире производителей угля, а также к числу крупнейших в мире источников выбросов ШМ.
Lectures were also given by Mr. Ralph Zacklin, Assistant SecretaryGeneral, Acting Legal Counsel: "International Tribunals established by the United Nations: lessons learned", Ms. Maria Isabel Torres Cazorla, Professor, University of Malaga: "Unilateral Acts", Ms. PereyraFrederichsen, Legal Affairs Officer, WTO: "WTO Dispute Settlement System", Ms. Jelena Pejic, Legal Adviser, ICRC: "Current Challenges to International Humanitarian Law", Mr. George Korontzis, Senior Legal Officer, United Nations Office of Legal Affairs: "The ILC History: working methods, Programme of Work", and Mr. Markus Schmidt, Senior Legal Officer, OHCHR: "The Human Rights Committee and the Individual Complaints Procedures".
383. С лекциями также выступили: г-н Ральф Заклин, помощник Генерального секретаря, исполняющий обязанности юрисконсульта: "Международные трибуналы, учрежденные Организацией Объединенных Наций: извлеченные уроки", г-жа Мария Исабель Торрес Касорла, профессор Малагского университета: "Односторонние акты", г-жа Перейра-Фредерихсен, сотрудник по правовым вопросам ВТО: "Система урегулирования споров ВТО", г-жа Елена Пежич, юрисконсульт МККК: "Актуальные проблемы в области международного гуманитарного права", г-н Джордж Коронцис, старший сотрудник по правовым вопросам, Управление по правовым вопросам ООН: "История КМП: методы работы, программа работы", и г-н Маркус Шмидт, старший сотрудник по правовым вопросам УВКПЧ: "Комитет по правам человека и процедуры, касающиеся индивидуальных жалоб".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test