Translation for "history of history" to russian
Translation examples
Words carry their history, the history through which they have grown, been transformed and eventually evolved into their present form.
Слова заключают в себе историю, историю, которую они впитали в себя, были ею преобразованы и наконец приобрели свою современную форму.
The General Assembly is the last resort in order to reverse the course of this bleak history, the history of a Member country of this Organization.
Генеральная Ассамблея является последним средством, позволяющим остановить дальнейшее развитие этой мрачной истории, истории государства -члена этой Организации.
The Bahamas is proud of its history, a history that is blessed with a rich culture, a thriving folklore and a long tradition of talented artists.
Багамцы гордятся своей историей - историей, отмеченной богатыми культурными событиями, великолепным фольклором и длинной вереницей талантливых артистов.
As we all know, the relations among cultures and religions have a long history, a history with bright spots and somber moments, like that of human existence itself.
Общеизвестно, что взаимоотношения между культурами и религиями имеют долгую историю -- историю, в которой, как и в истории самого человечества, есть и светлые страницы, и мрачные моменты.
In this sociopolitical and economic context, a superficial and prejudiced reading of the Constitution would not be truly democratic, nor would a reader who failed to search its soul, but proclaimed instead the facile discourse of the superior equals in our history, a history built by the callused hands of the discriminated, truly be a citizen.'"
При таком социально-политическом и экономическом положении вещей поверхностное и предвзятое толкование Конституции нельзя считать по-настоящему демократическим, как нельзя считать таковым и ее толкователя, который для того, чтобы называться настоящим гражданином, должен был бы вникнуть в ее суть, а вместо этого он с легкостью говорит о высших достижениях равенства в нашей истории, истории, построенной мозолистыми руками тех, кто был жертвой дискриминации".
Who would have thought that one year ago, on 11 September 2001, we would have been eyewitnesses to one of the most tragic and incomprehensible events in history -- the history not only of the United States of America, but also of the whole of humankind -- and that immediately thereafter the international community would unite and respond most decisively in combating international terrorism?
Могли ли мы подумать год назад, 11 сентября 2001 года, что мы станем свидетелями одного из самых трагичных и непостижимых событий в истории -- истории не только Соединенных Штатов Америки, но и всего человечества, а также последовавшего за этим событием единения международного сообщества и его самых решительных усилий в борьбе с терроризмом?
157. In order to offer a multicultural education and to develop inter-ethnic understanding, the Shakhidi and the Atoev music boarding schools, which are specialized secondary schools, include, among others, the following compulsory subjects in their curricula: musical literature of the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS), geography, general history and history of religion.
157. Для обеспечения межкультурного образования и развития взаимопонимания между различными этническими группами в учебных планах средних специальных учебных заведениях - музыкальных школах - интернатах имени З. Шахиди и М. Атоева предусмотрены обязательные предметы "Музыкальная литература стран Содружества Независимых Государств", "География", "Всеобщая история", "История религий" и другие.
These free and transparent elections, as well as the legislative elections which are ongoing even now as we speak, are not only an important step in the process of democratization, but also and especially are restoring Rwandans to their right and sense of pride at being able to make and write their own history, a history, which has turned its back forever on genocide and which is instituting, as critical values and objectives, unity, peace, justice, democracy and development.
Эти свободные и транспарентные выборы, а также выборы в законодательные органы, которые продолжаются и сейчас, это не только важный шаг в процессе демократизации, но и в первую очередь возможность восстановить руандийцев в их правах и позволить им обрести чувство гордости за то, что они могут творить и писать собственную историю, историю, которая навсегда отвернулась от геноцида и утверждает в качестве важнейших ценностей и целей единство, мир, справедливость, демократию и развитие.
But in history, the history of history, there was Germany, which projected Israel.
Но в истории - истории Истории - была Германия, которая проецировала Израиль.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test