Translation for "historical and psychological" to russian
Translation examples
However, the right to peace did not have legal implications alone, but also ethical, historical and psychological implications.
Вместе с тем, право на мир имеет не только правовые, но и этические, исторические и психологические последствия.
The independent expert is not suggesting that Mogadishu should be abandoned; he understands its historical and psychological importance for Somalia as a whole.
Независимый эксперт не предлагает отказаться от Могадишо; он понимает его историческую и психологическую важность для Сомали в целом.
(c) For human rights education not to be theoretical, but to be relevant to people's experience and, therefore, rooted in the historical, social, psychological, ethnic, gender, linguistic and other contexts of the learners;
c) образование в области прав человека было не теоретическим, а актуальным по отношению к опыту людей и, следовательно, учитывались исторические, социальные, психологические и этнические, гендерные, лингвистические и другие условия обучающихся;
In his conclusions, he stated that social dysfunctions existed in that country stemming from residual racism and racial discrimination, and that historical, sociological, psychological and structural inertia were behind the subtle forms of racism and racial discrimination that lingered in American society.
В заключительной части доклада он заявил, что в этой стране существует социальная дисгармония, вызванная наличием остатков расизма и расовой дискриминации: груз исторических, социологических, психологических и структурных проблем порождает внешне незаметные формы расизма и расовой дискриминации, которые продолжают существовать в американском обществе.
In the report submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-first session on the first of those missions, he had arrived at the conclusion that historical, sociological, psychological and structural factors were behind the subtle forms of racism and racial discrimination that lingered in the United States.
В докладе о первой из этих миссий, представленном Комиссии по правам человека на ее пятьдесят первой сессии, содержится вывод о том, что груз исторических, социологических, психологических и структурных проблем порождает внешне незаметные формы расизма и расовой дискриминации, которые продолжают существовать в Соединенных Штатах Америки.
11. The disastrous example of Somalia showed that haste offered poor counsel: by intervening before the regional arrangements could be applied, the United Nations had pulled the rug out from under the regional organizations, even though they were in a better position, for cultural, historical and psychological reasons, to understand the conflicts that arose in their own regions.
11. Пример провала операции в Сомали показывает, к чему может привести ненужная поспешность: приступив к непосредственным действиям еще до того, как своего слова не сказали региональные механизмы, ООН тем самым выбила почву из-под ног региональных организаций, которые, кстати, в силу более глубокого понимания культурных, исторических и психологических факторов способны лучше разобраться в причинах конфликтов, возникающих в регионах, охваченных их деятельностью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test