Translation for "hired worker" to russian
Translation examples
Hired workers account for 41.2 per cent of the total number of persons employed, 26.3 per cent of them working under verbal agreements.
Наемные работники составляют 41.2% всей численности занятых, из которых 26.3% работают по устной договоренности.
If households cannot replace those who migrate with hired workers or labour-saving devices, production may fall.
В случае, если домашнее хозяйство оказывается не в состоянии заменить мигрировавшего работника наемным работником или трудосберегающими механизмами, объем производимой продукции может снизиться.
The composition of the remaining workforce has also changed with many Member States recording increasing proportions of hired workers.
20. Состав остающейся рабочей силы также претерпел изменения во многих государствах-членах, о чем свидетельствует рост удельного веса наемных работников.
Income problems among the households of hired workers have been subject to the normal provisions for poverty alleviation, in the same way as other employees.
Для решения экономических проблем домохозяйств наемных работников используются общие программы борьбы с бедностью, как и в случае других лиц наемного труда.
In 2010, every third company without hired workers (35.8 per cent) was run by women, whereas the remaining part of such entities was owned by men.
В 2010 году каждая третья компания без наемных работников (35,8%) возглавлялась женщиной, тогда как остальная часть подобных предприятий принадлежала мужчинам.
Eurostat's Income of the Agricultural households Sector (IAHS) statistics also uses a definition of an agricultural household that, in effect, excludes those headed by hired workers.
В статистике доходов сектора сельских домохозяйств Евростата также используется определение сельского домохозяйства, из которого на практике исключаются все хозяйства, возглавляемые наемными работниками.
- Longer than three months, but such persons were hired workers and received at least 50 per cent of their former earnings during that time (since Q1 2006).
более трех месяцев, но такие лица в течение этого времени были наемными работникам и получали не менее 50% от их предыдущего дохода (начиная с I квартала 2006 года).
Just over a quarter of labour input to agriculture comes from salaried (hired) workers (28% in 2000) though there are wide variations among Member States.
13. Чуть более четверти затрат труда в сельском хозяйстве приходится на наемных работников (28% в 2000 году), хотя между государствами-членами этот показатель характеризуется значительными различиями.
According to the definition of an agricultural household as one where the head (or the entire household) has self-employment as their main income source, the households headed by hired workers are not included.
Согласно определению фермерского домохозяйства как домохозяйства, главным источником дохода главы которого (или всего домохозяйства) является самозанятость, из этой категории исключаются домохозяйства, возглавляемые наемными работниками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test