Translation for "hind" to russian
Hind
adjective
Translation examples
noun
The hind's skin was wonderful.
У лани была чудесная шёрстка.
There was a hind, full size...
Там была лань, во весь рост...
I meant to say Golden-Golden Hind!
Я хотел сказать, золотая лань.
The hind or deer - the defenceless female.
Лань или олень - беззащитная женщина.
The tiger now hath seized the gentle hind.
Лань кроткую схватил коварный тигр.
Golden Hind is what I meant to say.
Я имел в виду золотую лань.
Captain Lawrence of the Black Hind and Mr. Harrison.
Лоуренса, капитана Черной Лани и мистера Гаррисона.
Captain Lawrence, the status of the Black Hind, please.
Капитан Лоренс, о статусе Чёрной Лани, прошу.
Gentlemen, by my count, the Black Hind and the Intrepid have accumulated prizes totaling approximately
Господа, по моим подсчетам, Черная Лань и Неустрашимый накопили приз на общую сумму около
You know how when you see the white tail of a hind, and you long to bury your arrow in...
Знаете, когда вы видите белый хвост лани, и вонзаете свою стрелу прямо в...
adjective
Hind feet (hind trotters) - 4176
Задние ножки (hind trotters) - 4176
The hind foot is retained.
Задняя ножка оставляется.
Hind feet (Trotter) 4176
Задняя ножка 4176
4176 Hind feet
4176 Hind feet Задние ножки
Hind shank only
используется ли рулька/голяшка только задней четвертины.
The hind to consist of 0 ribs
В задней четвертине 0 ребер.
On his hind leg.
На задней ноге.
Had that lame hind limb.
Хромала на заднюю ногу.
The hind limbs are long, elongated.
Задние конечности, наоборот, сильно вытянуты.
The teats or the hind legs.
По вымени или задним ногам.
Tie the hind legs of a mule!
Связать мулу задние ноги!
Crooked as a dog's hind leg.
Форма как у задней ноги собаки.
- Yep. Abrasions on his right hind leg.
И на правой задней ноге.
He's got two on his left hind leg.
И две на левой задней.
All except one hind leg and them wheels.
Все, кроме одной задней ноги и колеса.
“He cheeked me.” “Yeah? Did he say you look like a pig that’s been taught to walk on its hind legs?
— Он со мной нахальничал. — Да? Может, он сказал, что ты похож на свинью, которую научили ходить на задних копытах?
For one brief moment, the great black dog reared on to its hind legs and placed its front paws on Harry’s shoulders, but Mrs.
На мгновение громадный черный пес встал на задние лапы и положил передние Гарри на плечи.
Moody jerked his wand, and the spider rose onto two of its hind legs and went into what was unmistakably a tap dance.
Грюм шевельнул палочкой, и паук, встав на две задние ноги, вне всяких сомнений, отбил чечетку.
The dragon had not realized that it was free: Harry’s foot found the crook of its hind leg and he pulled himself up onto its back.
Дракон еще не понял, что наконец-то свободен. Гарри наступил на сгиб его задней лапы и, подтянувшись, забросил себя на спину зверя.
Several times he fell down and was dragged in the traces, and once the sled ran upon him so that he limped thereafter in one of his hind legs.
Несколько раз он падал, и другие собаки волокли его дальше в постромках. А однажды нарты наехали на него, и после этого Дэйв хромал на заднюю ногу.
Best of all, perhaps, he loved to lie near the fire, hind legs crouched under him, fore legs stretched out in front, head raised, and eyes blinking dreamily at the flames.
Больше всего, пожалуй, Бэк любил лежать у костра. Поджав под себя задние лапы, вытянув передние и подняв голову, он задумчиво смотрел в огонь.
They had the bodies, hind legs, and tails of horses, but the front legs, wings, and heads of what seemed to be giant eagles, with cruel, steel colored beaks and large, brilliantly orange eyes.
Туловище, задние ноги и хвост были от коня, передние лапы, крылья и голова — орлиные; сильный стального цвета клюв и огромные ярко-оранжевые глаза.
he hurtled around a bend in the lane and collided with what seemed to be an enormous bear on its hind legs. “Hagrid!” he panted, disentangling himself from the hedgerow into which he had fallen. “Harry!”
На повороте дороги он столкнулся с кем-то, похожим на огромного медведя, поднявшегося на задние лапы. — Хагрид! — задохнулся Гарри, выпутавшись из живой изгороди, в которую он свалился.
They all saw it at the same time: a streak of light that came flying across the yard and onto the table, where it resolved itself into a bright silver weasel, which stood on its hind legs and spoke with Mr. Weasley’s voice.
Все увидели ее одновременно — полоску света, пролетевшую над двором и опустившуюся на стол, где она обратилась в серебристого горностая, вставшего на задние лапки и сообщившего голосом мистера Уизли:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test