Translation for "himba" to russian
Similar context phrases
Translation examples
There was also no evidence that the ethnicity of the Himba had adversely affected the protection of their human rights.
Также нет никаких доказательств того, что этническая принадлежность к Химба оказывает отрицательное воздействие на защиту их прав человека.
The Committee requested Namibia to provide information on the specific measures taken to combat discrimination against the members of the San and Himba communities.
Комитет просил Намибию сообщить информацию о конкретных мерах, принятых для борьбы с дискриминацией в отношении представителей общин сан и химба.
With regard to political rights, he asked whether the San and the Himba were represented in the National Assembly and regional government and, if so, in what percentages.
68. Что касается политических прав, то он задает вопрос о том, представлены ли общины сан и химба в Национальной Ассамблее и если да, то в каком количестве.
The Committee understood that the members of the Himba communities also face serious economic and social marginalization resulting in various obstacles to their access to employment and occupation.
Комитет признал, что представители общин химба также сталкиваются с серьезной экономической и социальной маргинализацией, обусловливающей различные препятствия на пути их доступа к труду и занятости.
Ensure access to education, employment, health care and other basic services for the members of all ethnic communities, including the San and Himba communities (Slovenia);
96.67 обеспечить доступ к образованию, занятости, здравоохранению и другим основным услугам представителям всех этнических общин, в том числе племен сан и химба (Словения);
Today, the main pastoralist groups claiming an indigenous status include the various Khoekhoe herders (Griqua and Nama), as well as the traditional Himba herders of northern Namibia.
Сегодня к основным группам скотоводов, претендующих на статус коренного населения, относятся различные племена скотоводов группы кой-кой (гриква и нама) и традиционные скотоводы химба на севере Намибии.
However, certain indigenous peoples -- including the San, Himba (Ovahimba), Ovazemba, Ovatjimba and Ovatue people -- are disadvantaged relative to other groups in the country and have not seen the promises and benefits brought by independence fulfilled for them.
Однако ряд коренных народов, включая народы сан, химба (овахимба), оваземба, оватжимба и овату, находятся, по сравнению с другими группами, в неблагоприятном положении, а независимость не принесла им обещанных благ.
Participants identified the key human rights challenges severely affecting the San and Himba indigenous communities and discussed the relevance of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and in particular its provisions related to the right of consultation and participation of indigenous communities in decision-making.
Участники семинара определили ключевые проблемы в области прав человека, которые серьезно затрагивают общины коренных народов сан и химба, и обсудили значение Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов и, в частности, ее положений, касающихся права общин коренных народов на консультации с ними и на участие в процессе принятия решений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test