Translation for "hill a" to russian
Translation examples
People living on the hill, some 290 families, subsequently took refuge on Mpehe hill.
Жители холма, около 290 семей, нашли затем убежище на холме Мпехе.
(iii) French Hill;
iii) Французский холм;
It disappeared among the hills at coordinates 518526.
Он исчез за холмами в точке с координатами 518526.
We may not build on top of the hill.
На вершине холма нам строить запрещено.
At 0700 hours the Maydun and Ayn al-Tinah hills, Jabbur pool and the Mashgharah hills came under Israeli bombardment.
В 07 ч. 00 м. израильскому артиллерийскому обстрелу подверглись холмы Майдун и Айн-ат-Тина, водоем Джаббур и холмы Машгара.
At 1940 hours Israeli forces fired two flares above the area around Ahmadiya hill from their position on the same hill.
В 19 ч. 40 м. израильские силы выпустили две осветительные ракеты над районом вокруг Ахмадийского холма со своих позиций на том же холме.
(d) Three mobile homes and two greenhouses appeared on top of the hill known as hill 7, located two kilometres west of the Eli settlement;
d) три жилых автофургона и два парника появились на вершине холма, известного как холм 7, расположенного в двух километрах к западу от поселения Эли;
At 2220 hours the client militia fired 30 flares over Ayn Qanya hill from its position on Zaghlah hill.
В 22 ч. 20 м. силы произраильского ополчения выпустили 30 осветительных ракет над холмом Айн-Кинья со своих позиций на холме Загла.
The complainant managed to escape and went to the hills in Sylhet.
Заявителю удалось бежать и скрыться в холмах Силхета.
It's up the hill a pace, safe from the fighting.
Она на вершине холма, подальше от битвы.
"Hubert Humphrey visits Capitol Hill." A children's story.
"Хьюберт Хамфри посетил Капитолийский холм". Спи, моя радость, усни.
I want to see more than the same trees, the same hills, a face that isn't yours.
Я хочу видеть больше чем же деревьев, те же холмы, лицо, что это не твое.
Senator Sterling is widely considered to be the lion of the hill... a crucial vote for the White House's highly touted equal pay bill.
Сенатор Стерлинг в широких кругах считается главным на Холме... решающим голосом для проекта по равной оплате труда
Bright night with moon. High on hill, a beautiful, abundant villa. I walk in with man from my squadron.
Ночь, луна, высоко на холме красивая брошенная вилла, я захожу туда с парнями из моего взвода, на кухне на столе сыр, яйца, вино...
All the other guy has to do is scurry onto land, run up a hill a bit, and then he has the high ground.
Другому джедаю нужно всего лишь побыстрее пробежать по земле, немного подняться на холм, и вот уже он стоит выше.
We are here, if we go straight we'II reach Punjagutta circle and Nagarjun circle, if we cross the bridge, it's jubilee hills check post, petrol bunk on right side, if we go straight on the right side, there's a hill, a temple on the hill,
Мы здесь. Если мы пойдем прямо, мы придем к кругам Панджагатты и Нагарджун, если мы пересечем мост, то придем к Юбилейным Холмам, проверим пост, бензиновая колонка будет справа, если пойдем прямо по правой стороне, там будет холм, на холме храм
But the avoidance of late spring and early autumn frosts enjoyed by sites with good air drainage, where the cold air can drain safely away to lower levels, gives the hills a decided advantage.
Однако отсутствие заморозков поздней весной и ранней осенью, свойственное пересеченной местности, где холодный воздух свободно стекает вниз по склону, обеспечивает холмам решающее преимущество.
Let’s try the next lot of hills.”
Пошли теперь вон к тем холмам.
Beyond, there seemed to be no more hills.
А дальше холмов не было: виднелась смутная темная полоса.
Orcs were roving in the hills and woods along the roadside.
Орки рыщут по придорожным холмам.
Their way wound along the floor of the hollow, and round the green feet of a steep hill into another deeper and broader valley, and then over the shoulders of further hills, and down their long limbs, and up their smooth sides again, up on to new hill-tops and down into new valleys.
Тропа вилась понизу, у зеленого подножия холма, и вывела их в другую ложбину, шире и глубже, а потом запетляла вверх-вниз по склонам: холм за холмом, ложбина за ложбиной.
The arms are easy found, in the sand-hill, N.
Оружие найти легко в песчаном холме на С.
They heard of the Great Barrows, and the green mounds, and the stone-rings upon the hills and in the hollows among the hills.
Хоббиты услышали о великих Могильниках и зеленых курганах, о холмах, увенчанных белыми коронами из зазубренных камней, и земляных пещерах в тайных глубинах между холмами. Блеяли овцы.
The sun was already behind the western hills, and the light was failing.
Солнце почти скрылось за холмами, сумерки густели.
Nor shall I forget finding you on the hill of the last battle.
И не забуду, как отыскал тебя на холме после битвы.
So I Disapparated and came out on the side of a hill. There was snow everywhere…
Я трансгрессировал и попал на какой-то холм. Там лежал снег…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test