Translation for "highspeed" to russian
Highspeed
adjective
Translation examples
10. We propose adding details of the composition of the crew on highspeed hydrofoils in operating modes A1 and A2, or adding the word "hydrofoils" in the text of article 14. Minimum crew for passenger hydrofoils
10. Предлагается дополнить статью сведениями о составе экипажей скоростных судов на подводных крыльях в режимах А1 и А2, или же дополнить текст в сносках статьи 14 фразой <<... судов на подводных крыльях>>.
The need for such information is all the more critical on highspeed or hightraffic density roads where it is important to rapidly set up an information system in advance of the incident or accident so as to warn road users to be vigilant.
Необходимость такой информации является особенно острой на скоростных дорогах и дорогах с высокой плотностью движения, где важно очень оперативно устанавливать информационную сигнализацию перед соответствующим участком для повышения бдительности участников дорожного движения.
By providing First Nations schools and communities with leadingedge technology and equipment that provide highspeed access to the Internet, the Program allows Aboriginal people to fully participate in the new economy and gives them the opportunity to be at the forefront of new technology usage.
Предоставляя школам и общинам исконных народов самую передовую технологию и оборудование для скоростного доступа к Интернету, Программа позволяет коренному населению в полном объеме участвовать в новой экономической деятельности и дает им возможность находиться в авангарде применения новых технологий.
We can agree with the European RiverSeaTransport Union (ERSTU) that riversea transport as a component of inland and coastal shipping promotes the establishment of a PanEuropean ring of waterways around the whole of Europe that would include highspeed coastal waterways and the deepwater network of waterways in European Russia (document TRANS/SC.2/2002/7/Add.1).
Можно согласиться с мнением Европейского союза речного и прибрежного транспорта (ЕРСТУ) о том, что функционально судоходство <<река-море>>, входящее как в систему внутреннего водного транспорта, так и прибрежного морского транспорта, способствует созданию общеконтинентального водно-транспортного кольца вокруг Европы с включением в это кольцо скоростных прибрежных магистралей и глубоководной сети водных путей европейской части России (документ TRANS/SC.3/2002/7/Add.1).
To help the competent authorities to rapidly detect any problem, highspeed roads such as motorways and similar roads (see article 25, paragraph 4, of the Convention on Road Traffic, 1968) and strategic locations (such as interchanges and toll areas) and roads with high traffic density such as urban ring roads should to the extent possible be equipped with information systems such as video surveillance systems and automatic incident detectors, and/or should be subject to surveillance by continuous patrols.
Для оказания компетентным органам помощи в скорейшем выявлении любых проблем скоростные дороги, например, автомагистрали и дороги подобного рода (см. пункт 4 статьи 25 Конвенции о дорожном движении 1968 года), а также стратегически важные участки (например, развязки, пункты дорожных сборов) и дороги с высокой плотностью движения, например, периферийные дороги крупных городов, следует, насколько это возможно, оборудовать информационными системами, например, системами видеонаблюдения и устройствами автоматического обнаружения аварий, и/или надлежит обеспечивать их наблюдение за счет постоянного патрулирования.
To help the competent authorities to rapidly detect any problem, highspeed roads such as motorways and similar roads (see article 25, paragraph 4, of the Vienna Convention on Road Traffic) and strategic locations (such as interchanges and toll areas) and roads with high traffic density such as urban ring roads should to the extent possible be equipped with information systems such as video surveillance systems and automatic incident detectors, and/or should be subject to surveillance by continuous patrols.
Для того чтобы помочь компетентным органам в скорейшем выявлении любых проблем, скоростные дороги, например, автомагистрали и дороги подобного рода (см. пункт 4 статьи 25 Венской конвенции о дорожном движении), а также стратегически важные участки (например, развязки, пункты дорожных сборов) и дороги с высокой плотностью движения, например, периферийные дороги крупных городов следует, насколько это возможно, оборудовать информационными системами, например, системами видеонаблюдения [...], устройствами автоматического обнаружения аварий и т.д., и/или обеспечивать наблюдение за счет постоянного патрулирования в сети.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test