Translation for "high risk" to russian
High risk
adjective
Translation examples
чрезвычайно рискованный
adjective
To some degree, expectations of high profit can overcome a low level of confidence: foreign funds and investors have occasionally been drawn into high-risk situations.
Иногда ожидание высоких прибылей может стать важнее низкого уровня доверия: иностранные вклады и инвесторы иногда оказывались в чрезвычайно рискованном положении.
The organization will continue its commitment to creating health-promoting schools, recognizing that adolescents find themselves under strong peer pressure to engage in high-risk behaviour.
Организация будет и далее выполнять свои обязательства по созданию школ, содействующих укреплению здоровья, считая, что подростки сильно подвержены влиянию компании и это толкает их к чрезвычайно рискованному поведению.
Although illegal, some women who want an abortion seek assistance from either professional gynecologists or from unqualified people who use traditional and high risk methods.
Несмотря на то что аборты запрещены, некоторые женщины, которые хотят сделать аборт, обращаются за помощью или к профессиональным гинекологам, или к неквалифицированным людям, которые используют традиционные и чрезвычайно рискованные методы.
Drug-driven economic activity also diverts scarce resources away from conventional wealth-creating investment into high-risk, short-term ventures.
22. Экономическая деятельность, основанная на обороте наркотиков, также отвлекает скудные ресурсы от обычных инвестиционных мер, направленных на обеспечение благосостояния, поскольку эти ресурсы вкладываются в чрезвычайно рискованные мероприятия, приносящие лишь сиюминутные выгоды.
Perhaps most important, through the CFATS process, the United States has encouraged many facilities to voluntarily eliminate, reduce or modify their holdings of certain chemicals of interest, resulting in their becoming no longer considered high-risk under CFATS.
Пожалуй, самое главное состоит в том, что посредством процесса КФАТС Соединенные Штаты стимулируют многие объекты к тому, чтобы они добровольно ликвидировали, сократили или изменили их запасы определенных химических веществ, представляющих интерес, в результате чего они перестают рассматриваться в качестве чрезвычайно рискованных согласно КФАТС.
UNDSS indicated that use of armed private security by the United Nations, as a last resort, was prompted by the evolving global security environment; increasing demands to be present in dangerous places; and undeterred will of the organization to operate in high-risk environments to save lives and promote peace, human rights and development.
33. ДОБ ООН указал, что использованию вооруженных частных охранных предприятий Организацией Объединенных Наций в качестве крайней меры способствовали меняющаяся глобальная обстановка в области безопасности; растущий спрос на присутствие в опасных местах; и ничем не сдерживаемая воля Организации к проведению операций в чрезвычайно рискованной обстановке для спасения жизни людей и поощрения мира, прав человека и развития.
If I got caught, the extraction would be extremely high risk.
Если меня поймают, мое освобождение будет чрезвычайно рискованным.
Due to the high-risk nature, all contact with Langley has to be cut off.
Операции чрезвычайно рискованная, поэтому все контакты с Лэнгли необходимо прекратить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test