Translation for "hierarchization" to russian
Translation examples
Hierarchization, in this context, can lead to a form of discrimination;
В этом контексте такая иерархизация может привести к той или иной форме дискриминации;
The hierarchization of forms of racism and discrimination challenges and seriously undermines the notion of the universality of racism, diminishing the effectiveness of, and commitment to, efforts to combat it.
Иерархизация форм расизма и дискриминации ставит под сомнение и серьезно подрывает универсальность природы расизма и, соответственно, ослабляет эффективность и решительность борьбы с ним.
In that spirit, any hierarchization of forms of racism or discrimination would constitute a particularly serious setback for the universal fight against racism and discrimination.
Если следовать этому духу, то любая иерархизация форм расизма или дискриминации представляет собой крайне серьезное препятствие для всеобщей борьбы с расизмом и дискриминацией.
In this context, he emphasized the need to view all forms of racism and discrimination equally, avoiding any hierarchization and recognizing their singularity and specificity.
В этой связи он подчеркнул необходимость равного отношения ко всем формам расизма и дискриминации, учитывая универсальность их глубинных причин, недопущения их иерархизации и признания их особого и специфичного характера.
13. The hierarchization of different forms of racism, discrimination and xenophobia, and thus of the priority and urgency of dealing with one at the expense of the other, represents a particularly serious setback for the fight against racism and discrimination.
13. Иерархизация форм расизма, дискриминации и ксенофобии и, следовательно, установление приоритетности и неотложности, которые закрепляются за одним в ущерб другому, являются крайне серьезным сдерживающим фактором в борьбе с расизмом и дискриминацией.
These two significant trends ultimately result, at the legal level, in the rigid hierarchical ranking, rather than complementarity, of the freedoms guaranteed under the International Covenant on Civil and Political Rights, particularly freedom of expression and freedom of religion.
Наконец, в юридическом плане эти две основные тенденции находят свое выражение в догматической иерархизации -- а не взаимодополняемости -- свобод, гарантируемых Международным пактом о гражданских и политических правах, в частности свободы выражения мнения и свободы религии.
14. This hierarchization is contrary to the principle of the indivisibility and inseparability of human rights, which was reaffirmed by the 1973 World Conference on Human Rights in the Vienna Declaration, paragraph 5 of which reads: "All human rights are universal, indivisible and interdependent and interrelated.
14. Эта иерархизация противоречит принципу неделимости прав человека, который был подтвержден в пункте 5 Венской декларации, принятой на Всемирной конференции по правам человека в 1973 году: "Все права человека универсальны, неделимы, взаимозависимы и взаимосвязаны.
The Special Rapporteur points out that, in ideological terms, the Manichean concept of the clash of civilizations and religions - the implicit hierarchization of cultures, races, civilizations and the mistrust of religions - represents the new ideological foundation for political and intellectual elites and erstwhile Cold-War ideologues.
Специальный докладчик подчеркивает, что в идеологическом плане манихейская концепция столкновения цивилизаций и религий - подразумевающая иерархизацию культур, рас и цивилизаций, а также подозрительное отношение к религиозному феномену - стала идеологическим знаменем определенной политической и интеллектуальной элиты, а также бывших идеологов "холодной войны".
The result of this hierarchization of fundamental rights is to legitimize, in the name of freedom of expression, overt incitement to racial and religious hatred and to promote the rhetorical concept of an inevitable clash of civilizations and religions, setting the West in opposition to other civilizations on the sole issue of the defence of freedom of expression.
Следствием этой иерархизации основных прав стали легитимизация, под предлогом свободы выражения мнений, открытых подстрекательств к расовой и религиозной ненависти и поощрение разглагольствований о неизбежности конфликта между цивилизациями и религиями, когда Запад противопоставляется другим цивилизациям на основе единственного критерия защиты свободы выражения мнений.
In this regard, Member States should bear in mind that defamation of religion must receive the same degree of concern and equal treatment regardless of which religion is targeted, thus avoiding hierarchization of forms of discrimination, even if their intensity varies according to history, geography and culture.
В этой связи государства-участники должны учитывать необходимость проявлять равную обеспокоенность и в равной мере реагировать на диффамацию любой религии, независимо от того, какая именно религия является ее объектом, и таким образом избегать иерархизацию различных форм дискриминации, даже несмотря на изменение их интенсивности в зависимости от исторических, географических и культурных особенностей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test