Translation for "hever" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Hever Castle Residence of Anne of Cleves
Замок Хивер, резиденция Анны Клевской
A school trip to Hever Castle.
Школьная экскурсия в замок Хивер. А это Джорджи рядом с Уилки.
In which case, I can tell you that the King has settled upon you a handsome annuity of 4,000 pounds per annum, as well as the manors of Bletchingly and Richmond, and also Hever Castle, so long as you remain in England.
В таком случае, могу сообщить, что Его Величество назначил вам ежегодную ренту в размере 4 тысяч фунтов в год, а также поместья Блечинглей и Ричмонд, и ещё Замок Хивер, на всё время вашего пребывания в Англии.
Land levelling continued for a new security fence around "Adora" and "Pnei Hever".
Продолжалась планировка местности с целью подготовки строительства нового заграждения вокруг поселений <<Адора>> и <<Пней-Хевер>>.
In March, new housing construction continued in "Karmei Tzur", "Karmel", "Kiryat Arba", "Pnei Hever" and "Susiya".
В марте продолжалось строительство новых домов в поселениях <<Кармей-Цур>>, <<Кармель>>, <<Кириат-Арба>>, <<Пней-Хевер>> и <<Сусийя>>.
In his presentation to the Mission, the economist Shir Hever explained that by 2009 no one from Gaza could find work in Israel.
В представлении, подготовленном для Миссии экономистом Широм Хевером, указывается, что к 2009 году ни один житель Газы не мог найти работу в Израиле.
Work was reportedly carried out in the settlements of Beit Horon, Beit El, Teqo'a, Mitzpeh Yericho, Kohav, Maaleh Hever and Otniel.
По сообщениям, такие работы проводились в поселениях Бейт-Хорон, Бейт-Эль, Текоа, Мицпе, Ерихо, Кохаф, Маале-Хевер и Отниэль.
According to Hever, detention pending trial is usually reserved for defendants thought to be dangerous, not for people arrested during protests.
Согласно утверждению Хевера, содержание под стражей до судебного разбирательства обычно предусматривается лишь для обвиняемых, которые считаются опасными, а не для людей, арестованных во время акций протеста.
On 4 April 1994, Kach leader Baruch Marzel was arrested at the home of Yoram Skolnick in Pnei Hever, a few kilometres south of Kiryat Arba.
278. 4 апреля 1994 года в Пней-Хевере, расположенном в нескольких километрах к югу от Кириат-Арбы, в доме Йорама Школьника был арестован лидер движения "Ках" Барух Марцель.
Shir Hever of the Alternative Information Center appeared at the public hearings held in Geneva on 6 July 2009 to speak specifically about the issue of repression of dissent inside Israel.
Шир Хевер из Альтернативного информационного центра прибыл на публичные слушания, состоявшиеся в Женеве 6 июля 2009 года, специально для того, чтобы выступить по вопросу о подавлении инакомыслия в Израиле.
On 28 April 1994, Yoram Skolnik, from the settlement of Pnei Hever, was convicted of murdering a bound and disarmed "terrorist" and sentenced to life in prison by the Jerusalem District Court.
290. 28 апреля 1994 года житель поселения Пней-Хевер Йорам Школьник был признан виновным в убийстве связанного и безоружного "террориста" и приговорен иерусалимским районным судом к пожизненному лишению свободы.
In his public testimony before the Mission, Shir Hever of the Alternative Information Center highlighted a worrying new trend in the way that arrests of protestors were dealt with in the Israeli legal system.
1712. В своих публичных свидетельских показаниях перед Миссией Шир Хевер из Альтернативного информационного центра подчеркнул новую тревожную тенденцию в том, как израильская правовая система подходит к арестам участников акций протеста.
According to Shir Hever, an economist from the Alternative Information Centre, each day of closure costs the Palestinian economy $ 4.5 million and 276 jobs and drives 646 people below the poverty line.
По утверждению Шира Хевера, экономиста из Альтернативного информационного центра, каждые сутки закрытия границы обходятся палестинской экономике в 4,5 млн. долл. США и 276 рабочих мест, вследствие чего 646 человек оказываются за чертой бедности.
Hever Castle Boleyn Family Home
Замок Хевер, родовое владение Болейнов.
Go at once to hever castle.
Сейчас же поезжай в замок Хевер.
I am leaving now for my family's house at hever.
Я уезжаю в мой семейный особняк в Хевере,
No she's going back to hever. One of her maid's died of the sweat.
Нет, она возвращается в Хевер, ее горничная умерла от потницы.
Tell her she must quit the palace, she must go with her father back to hever and by all means shut herself up there.
Передай ей, что она должна уехать из дворца, пусть она вернется к своему отцу в Хевер и ни в коем случае не высовывается оттуда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test