Similar context phrases
Translation examples
62. Mr. Herold (Germany) said that his Government firmly believed that a human rights-based approach to development significantly enhanced effectiveness and sustainability.
62. Г-н Герольд (Германия) говорит, что правительство его страны твердо убеждено в том, что реализация основывающегося на соблюдении прав человека подхода к процессу развития значительно повышает его эффективность и устойчивость.
:: "Cost of implementing methodologies and monitoring systems relating to estimates of emissions from deforestation and forest degradation, the assessment of carbon stocks and greenhouse gas emissions from changes in forest cover, and the enhancement of forest carbon stocks", co-authored by Sandra Brown and Martin Herold for the United Nations Framework Convention on Climate Change secretariat, May 2009.
:: "Стоимость реализации методологий и систем мониторинга, связанных с расчетами объема выбросов в результате обезлесения и деградации лесов, оценкой запасов углерода и выбросов парниковых газов в результате изменения лесного покрова и увеличение запасов углерода лесов", подготовили Сандра Браун и Мартин Герольд для секретариата Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, май 2009 года.
45. Mr. Herold (Germany) asked how the Special Rapporteur would describe the potential benefits of enhanced collaboration with other mandate holders, especially the special rapporteurs on contemporary forms of slavery, on the sale of children and on the human rights of migrants; which thematic and geographic areas she planned to focus on during her tenure; what the most urgent matters were; whether she was planning to convene further consultative meetings on strengthening partnerships with national rapporteurs on trafficking in persons and equivalent mechanisms; and which of the report's recommendations for future mandate holders she considered to be the most pressing for her work.
45. Г-н Херолд (Германия) интересуется, как Специальный докладчик могла бы описать потенциальные выгоды от усиления сотрудничества с другими мандатариями, особенно специальными докладчиками по вопросу о современных формах рабства, по вопросу о торговле детьми и по вопросу о правах человека мигрантов; на какие тематические и географические области она планирует обратить свое внимание в период пребывания на этом посту; какие вопросы требуют самого неотложного внимания; планирует ли она созывать дальнейшие консультативные совещания об усилении партнерских отношений с национальными докладчиками по вопросу о торговле людьми и аналогичными механизмами; и какие из содержащихся в докладе рекомендаций в адрес будущих мандатариев она считает наиболее актуальными для ее работы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test