Translation for "hermanns" to russian
Translation examples
Mr. Hermann Habermann (U.S. Census Bureau) served as the Discussant.
Обязанности руководителя обсуждения выполнял г-н Херманн Хаберманн (Бюро переписей США).
2. Mr. Hermann Habermann from the United States was elected as Chairperson of the meeting.
2. Председателем совещания был избран представитель Соединенных Штатов гн Херманн Хаберманн.
86. Hermann Habermann looked at the role of the CES in its relation to the UN system and the global statistical community.
86. Херманн Хаберманн проанализировал роль КЕС в рамках системы ООН и глобального статистического сообщества.
Following consultations with the parties concerned, it is my intention to appoint Major-General Hermann K. Loidolt of Austria as the next Chief Military Observer of UNMOGIP.
После консультаций с заинтересованными сторонами я намереваюсь назначить следующим Главным военным наблюдателем ГВНООНИП генерал-майора Херманна К. Лойдольта (Австрия).
34. Mr. Hermann (Brazil) said that his delegation fully endorsed the statement made on behalf of the Leading Group on Innovative Financing for Development.
34. Гн Херманн (Бразилия) говорит, что его делегация полностью поддерживает заявление, сделанное от имени Инициативной группы по инновационному финансированию развития.
112. The Joint Meeting was informed that the current session would be the last one in which Mr. Arne Johansen (Norway) and Mr. Hermann Puype (EIGA) would take part.
112. Совместное совещание было проинформировано о том, что г-н Арне Йохансен (Норвегия) и г-н Херманн Пюйпе (ЕАПГ) в последний раз участвуют в работе его сессии.
Major General Hermann K. Loidolt (Austria), who has been the Chief Military Observer of UNMOGIP since 1 August 2001, will relinquish his post on 30 August 2002.
30 августа 2002 года генерал-майор Херманн К. Лойдольт (Австрия), исполняющий обязанности Главного военного наблюдателя ГВНООНИП с 1 августа 2001 года, уходит с этой должности.
2 The Division gratefully acknowledges the contributions of Mariam Al-Awadhi, Jean-Louis Bodin, Heinrich Bruengger, John Cornish, Hermann Habermann, Andrew Flatt, Lucie Laliberté and Tamas Mellar.
2 Отдел с признательностью отмечает вклад Мариам эль-Ауади, Жан-Луи Бодена, Генриха Бруэнгера, Джона Корниша, Херманна Хаберманна, Эндрю Флэтта, Люси Лалиберте и Тамаса Меллара.
Ministers: Mr. Dieter Hackler, Director General, on behalf of Mr. Hermann Kues, Parliamentary Secretary of State within the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth, Germany
Министры: г-н Дитер Хаклер, генеральный директор, от имени г-на Херманна Кьюэса, парламентского статс-секретаря Федерального министерства по делам семьи, пожилых граждан, женщин и молодежи, Германия
Upon analyzing judicial proceedings, Pimentel, (1997), Hermann and Barsted (1995), Pereira (2000a) and other authors, came across sentences that unveiled prejudices and reaffirmed hierarchies no longer accepted by the legislation.
Анализируя судебные материалы, Пиментель (в 1997 году), Херманн и Барстед (в 1995 году), Перейра (в 2000 году) и другие авторы обнаружили приговоры, свидетельствующие о живучести предубеждений и подкрепляющие иерархию, уже не признаваемую законодательством.
Also, like Hermann Byuhlya.
Также, как и Херманна Бюхля.
First on the mountain was an Austrian Hermann Byuhl.
Первым на горе был австриец Херманн Бюхль.
Hermann, Hans and others will deliver still remaining equipment.
Херманн, Ханс и остальные доставят ещё оставшееся оборудование.
We dreamed of Hermann Byuhle its climbing routes.
Мы мечтали о Херманне Бюхле о его скалолазных маршрутах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test