Translation examples
34. The sections of the Constitution hereinbefore recorded comply with the requirements of this article.
34. Положения упомянутых выше статей Конституции соответствуют положениям данной статьи.
71. In Kenya, persons accused of acts of torture face prosecution for offences in the Penal Code as informed hereinbefore.
71. Как было указано выше, в Кении лица, обвиняемые в совершении пыток, привлекаются к ответственности за правонарушения, предусмотренные Уголовным кодексом.
As already outlined, it is now widely reported in the Greek Cypriot press that despite our objections, the Greek Cypriot administration has taken the further step of preparing for talks with Israel, with a view to signing a maritime delimitation agreement in order to avoid any overlap in the maritime areas referred to hereinbefore.
Как уже указывалось, в кипрско-греческой печати в настоящее время появились многочисленные сообщения о том, что, несмотря на наши возражения, администрация киприотов-греков предприняла дальнейшие шаги по подготовке к переговорам с Израилем в целях подписания соглашения о делимитации морской границы, с тем чтобы избежать каких бы то ни было накладок в морских районах, упомянутых выше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test